L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行的限制。
L'Exécutif nommera des administrateurs chargés des différents services administratifs pour un mandat de quatre ans.
行长官应任命多名行人员负行,任期四年。
Nonobstant la nécessité de « kosovariser » l'administration, le Représentant spécial conservera le contrôle de l'administration provisoire.
尽管必须使行管理“科索沃人化”,但特别代表仍保留对临时行管理的监督权。
Les organes fondamentaux du gouvernement sont le législatif, l'exécutif et le judiciaire.
国家的基本有法、行和司法。
Le secteur le plus fragile de l'administration au Timor-Leste est le secteur judiciaire.
东帝汶行当局的最脆弱是司法。
En outre, il y a dans chaque département ministériel un fonctionnaire responsable des affaires administratives.
此外,每一有一位公务员,作为行长官。
L'administration du BINUB apporte l'appui logistique et administratif d'ensemble nécessaire.
联布综合办行提供所需的总的后勤和行支助。
La création de plusieurs nouveaux groupes est proposée au Bureau du Directeur de l'administration.
拟议在行司长办公室增设几。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行,由总统负。
Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.
司法与行机构正在分离。
Les trois pouvoirs de l'État sont l'exécutif, le législatif et le judiciaire.
府的三是行、法和司法。
Or, le point de vue des administrations est différent.
但是,行的观点就不同。
Le Comité a pris note de l'explication de l'Administration.
委员会注意到行的解释。
Cinq des employeurs du secteur public étaient des employeurs de l'administration publique.
公营的五雇主是公共行雇主。
Le troisième pouvoir de l'État, le pouvoir judiciaire est indépendant des pouvoirs législatif et exécutif.
府的第三是司法,它独于法和行。
L'administration publique, l'extraction et la pêche sont les principales sources d'emploi.
主要的用人是国家行、采矿业和捕鱼业。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法享有财和行独权。
Il y a sept directions dans l'ensemble de l'administration centrale du Gouvernement autonome du Groenland.
格陵兰自治府中央行共有7。
Des lois et des dispositions administratives le confirment pour ces deux secteurs.
法律和行规定证实了这两的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après tout, travailler dans l'administration ce n'est peut-être pas votre rêve !
毕竟,在行政部门工作可能不你梦想!
Par exemple, le condamné ne peut plus travailler dans l'administration.
例如,被定罪人不能再在行政部门工作。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障人民自由,行政部门必须非常强大。
Ce jour-là, Rieux et lui avaient parlé encore des démarches vaines que le journaliste avait faites dans les administrations.
那天,里厄同朗贝尔谈到他在各个行政部门奔走毫无结果事。
Le reste est affaire d'administration et, justement, nos institutions ont prévu un préfet pour régler ces questions.
其余事于行政部门职权范围,我们体制恰巧规定要有一来解决这些问题。"
Comment faire une réclamation à une administration ou à une entreprise quand elles ne se font que par mail ?
如何向行政部门或企业提出要求,如果只能通过邮件来实现?
Une volonté de la direction du lycée.
学校行政部门愿望。
Il faut dire que l'exécutif a repris la main.
必须说,行政部门已经接管了。
L'ampleur de la mobilisation serait scrutée de près par l'exécutif.
行政部门将密切审查动员范围。
L’exécutif a soigné la restitution de cette grande consultation nationale.
行政部门负责恢复这一重大全国协商。
La priorité de l'exécutif est le retour à l'ordre.
行政部门首要任务恢复秩序。
Fini aussi le masque dans les commerces, les salles de classe, les administrations.
- 商店,教室,行政部门不再戴口罩。
La droite qui renvoie déjà la responsabilité d'un blocage sur l'exécutif.
已经将阻塞责任提交给行政部门权利。
Quelles sont les priorités de l'exécutif pour cette reprise?
行政部门对于此次复苏首要任务什么?
Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.
今晚,他们正在向行政部门施加压力。
Sans majorité, l'exécutif multiplie l'usage du 49-3.
如果没有多数票,行政部门将使用 49-3。
En France, la rentrée de l'exécutif.
在法国,行政部门回归。
L'exécutif répète que la justice passera.
行政部门重申,正义会通过。
L'exécutif a reçu le soutien de la droite pour cette interdiction de l'abaya à l'école.
行政部门在学校禁止穿袍决定得到了右翼支持。
Ils venaient aussi mourir isolément dans les halls administratifs, dans les préaux d'école, à la terrasse des cafés, quelquefois.
也有些老鼠孤零零地死在各级行政部门大厅里、学校操场上,有时也死在咖啡馆露天座之间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释