有奖纠错
| 划词

Il a toujours l'appoint : 1,25 euro.

他总是准备零钱:1.25欧。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas faire surchauffer les poêles ou les chauffages d'appoint.

不要使火炉和暖气设备温度过高

评价该例句:好评差评指正

Au niveau communautaire, elle pourrait servir efficacement d'appoint au processus national de collecte de données.

还可有效利用在社区一级活动对国家数据收集过程作出贡献

评价该例句:好评差评指正

L'assistance étrangère, à cet égard, certes très utile, ou même indispensable, n'en est pas moins un appoint.

毫无疑问,在方面获得外国援助是非常有用,甚至是非常重要仍然只是援助而已。

评价该例句:好评差评指正

Un financement d'appoint est donc demandé à titre de mesure exceptionnelle.

因此,需要采取特殊措施,弥补经费筹措上不足。

评价该例句:好评差评指正

Mais les capitaux étrangers peuvent fournir un appoint précieux aux ressources intérieures qu'un pays peut dégager.

然而,外来资金也能起重要作用,可以补充在国内所能得到资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Département continue à utiliser du personnel d'appoint pour améliorer le site Web.

新闻部继续为加强网站而补充人事资源。

评价该例句:好评差评指正

Un personnel d'appoint serait prévu pour le remplacer en cas de déploiement.

备安排以暂时填补其职务。

评价该例句:好评差评指正

Une formation d'appoint peut être dispensée aux personnes ayant des difficultés d'apprentissage.

在必要时,培训计划可以为学习有困难学员补课。

评价该例句:好评差评指正

Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.

亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。

评价该例句:好评差评指正

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用多半将是补充和支援专家机制工作。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.

第21.2条规定,IRI将提供备件和支持修井装具运作10年。

评价该例句:好评差评指正

De fait, l'irrigation d'appoint n'a d'autre objet que de compléter les précipitations et l'irrigation classique.

因此,补充性灌溉主要意义是作为降雨和灌溉补充。

评价该例句:好评差评指正

Un personnel d'appoint serait également sélectionné à l'avance pour remplir temporairement les fonctions du personnel déployé.

还应事先选定一组人员,在他们不在时临时履行其职责。

评价该例句:好评差评指正

Elle joue en outre un rôle d'appoint et de catalyseur dans la promotion d'un développement durable.

而且,官方发展援助在促进可持续发展中具有重要辅助和促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette décision, la Chambre ordonnait la commission d'un « conseil d'appoint » dont elle définissait le rôle.

项裁定中,法庭下令任命一名该裁定界定备律师”。

评价该例句:好评差评指正

L'appoint est assuré par 16 vacataires.

不能完成工作由16名独承包人填补

评价该例句:好评差评指正

Les principales centrales électriques se trouvent à Saint-Thomas et à Sainte-Croix, avec une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗伊,一座备用设施设在圣约翰。

评价该例句:好评差评指正

Les principales centrales se trouvent à Saint-Thomas et Sainte-Croix et il existe une centrale d'appoint à Saint-John.

主要发电设施设在圣托马斯和圣克罗瓦,一座备用设施设在圣约翰。

评价该例句:好评差评指正

Ce pourcentage avait été obtenu en tenant compte du coût moyen des postes d'appoint existant à l'époque.

一比率依据是当时已有额外工作员额平均费用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quatre-saisons, quatre-temps, quatre-vingt, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-dixième, quatre-vingtième, quatre-vingts, quatre-vingt-un, quatrième, quatrièmement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout cet ensemble était fort acceptable, comme on voit, surtout avec un appoint de plus d’un demi-million.

看来这切都是合情合理的,尤其加上这五十多万的遗产

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Harbert, brave enfant, remarquablement instruit déjà dans les sciences naturelles, allait fournir un appoint sérieux à la cause commune.

赫伯特是勇敢的孩子,他已经具备了相当丰富的自然科学常识,他可以给共同的事业带来很大的好处

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Terminé aussi, les chauffages d'appoint dans les chalets.

小木屋中的辅助加热器也已完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est très bien, mais ce sont des solutions d'appoint.

这很好,但这些是补充解决方案

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les 5 % restants le seront par une chaudière au gaz en appoint.

剩余的 5% 将由燃气锅炉作为额外费用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une solution d'appoint et ça ne peut être que temporaire.

- 这是备用解决方案,它只能是临时的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La fille de Jacques vient justement de lui installer un appareil d'appoint.

- 雅克的女儿刚刚为他安装了辅助设备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un chauffage d'appoint pour sa maison de 240 m2, mais qui allège sa facture globale.

为他 240 平方米的房子额外供暖,但这减少了他的总费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous pourriez être une force d'appoint?

你能成为额外的力量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Dans son appartement, Claude n'a plus qu'un chauffage d'appoint pour consommer moins d'électricité.

- 在他的公寓里,克劳德只有辅助加热器来消耗更少的电力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

A la lumière des néons, toutes dans la même pièce, les familles attendent ici, sur des lits d'appoint.

在霓虹灯的照耀下,所有人都在同房间里,家庭在这里等着,在床上

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Par solidarité, ceux qui sont plus chanceux tentent d'aider en fournissant, par exemple, des chauffages d'appoint au gaz.

出于团结, 那些幸运的人会尝试供帮助,例如额外的燃气加热器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Wolfgang a 83 ans, il habite un studio à Berlin et il est l'heureux propriétaire d'un chauffage électrique d'appoint.

Wolfgang 现年 83 岁,他住在柏林的间工作室里,他自豪地拥有辅助电加热器

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Femme : Me battre pour l’égalité professionnelle : les salaires des femmes dans les familles ne doivent pas représenter un salaire d’appoint.

我为职业平等而斗争:家庭中女性的工资不应该代表工资差额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au-delà de ces installations classiques, la maison regorge de solutions astucieuses pour produire de l'énergie, comme ce surprenant chauffage d'appoint.

- 除了这些经典装置外,房子里还有很多巧妙的能源生产解决方案,比如这令人惊讶的辅助加热器

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On leur a apporté en attendant des couvertures chauffantes, des chauffages d'appoint pour leur permettre de passer le cap.

同时,我们给他们带了电热毯、辅助取暖器,让他们顺利通过课程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, un coffre-fort trois en un... - Il sert de coffre-fort de plage, de table d'appoint et de pied de parasol.

在这里,三合保险箱... - 它可用作海滩保险箱、边桌和雨伞架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En début d'année, pour le magazine " Complément d'enquête" , nous avions filmé l'installation d'un petit chauffage d'appoint dans cette maison.

今年年初,我们为《Complement d'enquête》杂志拍摄了在这所房子里安装小型辅助加热器的过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le dessalement en France a plutôt été vu, au moins en métropole, comme une solution d'appoint permettant de passer des périodes, notamment l'été.

- 至少在法国大陆,法国的海水淡化被视为备用解决方案,可以让时间流逝,尤其是在夏季。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Produit d'appel, on trouve aussi du bois dans les magasins de bricolage, qui ont vendu des poêles comme rarement en 2022. Des chauffages parfois d'appoint qui redeviennent principaux.

- 主导产品, 我们还在 DIY 商店找到木材,这些商店在 2022 年很少出售炉子。 有时备用的加热器再次成为主要产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quercitron, Quercus, Quercy, quercyite, querelle, quereller, querelleur, querelleux, quérir, quérulence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接