Le Bélarus défend le droit inaliénable de tout État de déterminer son propre modèle de développement.
决定自身发展模式是每个国家可分割的权利,白俄罗斯对此表示赞同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jordan Bardella aussi : " Partager le bouton nucléaire avec des Etats européens" relèverait d'une " trahison nationale" .
乔丹·巴尔德拉同样表示:“与欧洲国家共享核按钮” 将被视为“叛国行为” 。 国民联盟深知这一份量:法国
二战后
选择, 即核力量、威慑与独立, 无论美国如何行动。 让我们聆听1965年4月27日戴高乐将军
新闻发布会:“我们已达到这样一个阶段, 世界上没有
何国家能够
对我们施加死亡威胁
同时, 不承受来自自身
死亡威胁, 这无疑是最可靠
保障… …
当前
原子时代, 我们
独立要求我们具备自我威慑
略者
手段, 这并不违背我们
联盟, 但也不允许盟友掌控我们
命运。 ” 今晨,六十年后
今天, 这段历史档案令我们深感触动。
L'Organe de coordination nationale (NCB) a déclaré lors d'une conférence de presse que la menace américaine d'une action militaire sert essentiellement les propres intérêts de Washington et la sécurité d'Israël, son principal allié dans la région.
国家协调机构(NCB)新闻发布会上表示,美国威胁采取军事行动主要是为了华盛顿自身
利益和该地区主要盟友以色列
安全。