有奖纠错
| 划词

Le tableau 5 ci après permet de comparer ce nombre au tableau d'effectif approuvé pour l'exercice 2004-2005.

5中,将2006-2007两年期请列经费与2004-2005两年期核定员额配置比较。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de plan général pour un éventuel aide-mémoire sur la coopération internationale, y compris les protocoles internationaux est présenté ci après.

下文列出一份拟议的跨国界合包括跨国界协议说明提纲草稿。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans l'Encadré 3, ci- après, un exemple d'application effective de l'article 9 par l'Ouganda - pays qui a indiqué le respect intégral de cet article.

框注3介绍报告完全遵守的乌干达成功实施本审查条款的实例。

评价该例句:好评差评指正

Constatant que les techniques spatiales jouent un rôle important aux fins mentionnées ci-dessus, les participants ont fait un certain nombre d'observations et de recommandations, qui sont exposées ci après.

与会者认识到空间技术在上述领域发挥重要的用,为此提出下文所的一些意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

1342- et les alignements à droite: à la fois pour les quenines, comme toujours, afin de ne pas insister plus sur un mot – rime que sur un autre, et pour l’ultra-sonnet,cf remarques sonores ci- après.

一次成为四音节,就像往常一样,为不是像别的诗句总坚持这一个词-音节,为超十四行诗,之后,我们会注意到发音。

评价该例句:好评差评指正

Les activités en cours de l'Unité ont été rendues possibles par les contributions volontaires versées depuis la sixième Assemblée par les États parties ci après: Afrique du Sud, Albanie, Allemagne, Australie, Belgique, Burundi, Canada, Chili, Chypre, Estonie, Hongrie, Irlande, Italie, Lituanie, Malaisie, Malte, Mexique, Nigéria, Pays-Bas, Philippines, Slovénie et Turquie.

下列国家自第六届缔约国会议以来提供的自愿捐款确保执行支助股展工:阿尔巴尼亚、澳大利亚、比利时、布隆迪、加拿大、智利、塞浦路斯、爱沙尼亚、德国、匈牙利、爱尔兰、意大利、立陶宛、马来西亚、马耳他、墨西哥、荷兰、尼日利亚、菲律宾、南非、斯洛文尼亚和土耳其。

评价该例句:好评差评指正

3 Le Comité réitère son voeu de poursuivre et de stimuler le dialogue constructif qu'il a établi avec le Gouvernement guatémaltèque qui, comme indiqué au paragraphe 3.1. ci après, pourra prendre contact avec les experts du Comité s'il estime utile de débattre avec eux des aspects qui intéressent l'application de la résolution.

3 委员会重申,委员会非常希望与危地马拉政府保持并发展已经进行的建设性对话。 如果危地马拉政府认为,同反恐委员会专家就执行该决议的方方面面进行讨论可使危地马拉政府受益,欢迎与他们联系,见下文第3.1段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接