有奖纠错
| 划词

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个国大会特别会议建立一个半自机构。

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自和半自实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将人员较少但具有半自辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚, 朝偏右方向走, 朝气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年6月合集

La loi fondamentale qui constitue cette future région semi autonome, est encore en cours de discussion devant le Congrès.

构成这个未来半自治区法仍在国会讨论中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L’accord de paix signé l’année dernière entre le gouvernement philippin et les rebelles du Front Moro Islamique de Libération prévoit la création d’une région semi autonome musulmane dans le Sud des Philippines.

菲律宾年与摩洛伊斯兰解放阵线(Moro Islamic Liberation Front)叛乱分子签署和平协议规定在菲律宾南部建立一个半自治穆斯林地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的, 朝圣, 朝圣合,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接