有奖纠错
| 划词

Deux requérants ont soumis des réclamations concernant des biens immobiliers sur lesquels ils n'avaient pas de droit de propriété ou de droit résultant d'une cession à bail.

两位索赔人就其没有常所有权或权益不动产提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

À la lumière de l'expérience acquise dans le cadre de l'opération de cession à bail à long terme de la cimenterie de Sharr, la MINUK a mis en route un programme de désétatisation visant à rajeunir le secteur des entreprises.

借助Sharr 水泥厂长期经验,科索沃特派团开展了一项商业化方案,以重振企业部门。

评价该例句:好评差评指正

Un système a donc été conçu de concert avec le PAAC, permettant de vérifier, auprès du Ministère koweïtien de la justice, les droits de pleine propriété et les droits résultant d'une procuration irrévocable et, auprès du Ministère koweïtien des finances, les droits résultant d'une cession à bail.

因此,与害评定总署一道制订了一种方法,按照这种方法,可通过科威特司法部核实完全保有权益和不可取消委托代理权之下权益,就权益而言,可通过科威特财政部加以核查。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans les autres parties du présent document, le terme générique “sûreté” est utilisé ici pour désigner les droits réels créés par un dispositif de garantie tant formel que fonctionnel (par exemple nantissement, hypothèque ou charge) ainsi que les sûretés constituées par le biais d'autres arrangements (par exemple, cession, bail, transfert ou réserve de propriété ou encore fiducie) pour garantir une vente ou un prêt.

与本文其他各部分一样,本部分也使用通称“担保权利”指用一种在形式和功能两方面担保手段(例如质押、抵押或担保)设定财产权,以及通过使用为销售信用或贷款信用担保其他安排(例如所有权销售、、转移或保留,信托等)设定担保权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者, 策划者, 策划政变, 策励, 策论, 策略,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接