Ces deux catégories de listes méritaient l'attention, et étaient plus longues que prévu.
这两类图表都令人印象深刻,范超出料。
La crise humanitaire causée par le cyclone Jeanne a montré que la vulnérabilité d'Haïti aux catastrophes naturelles dépassait les prévisions qui avaient été faites lors de la création de la Mission, constatation qui vaut également pour l'assistance internationale et le renforcement des capacités.
热带风暴“珍妮”过后发生的人道主义危机表明,海地遭受自然灾害的脆弱程度超出特派团成立时所料,对国际援助和能力建设的需求也同样超出料。
Toutefois, il ressort des consultations menées par le secrétariat qu'en essayant de traiter des questions telles que le désaccord sur les clauses types ou les dispositions contractuelles inattendues, on risquerait de sortir du champ d'application du nouvel instrument et que le mieux serait de le faire dans le cadre de la loi applicable.
然而,秘书进行的磋商显示,提出像形式战或料外合同条款这样的一些问题,可能远远超出了新文书的范,因此最好留待适用的法律去。
Non seulement la crise asiatique a été beaucoup plus grave que prévu en termes de manque à produire et de dommages sociaux mais les avantages retirés par les pays avancés, par le biais de mouvements liés à des termes de l'échange favorables et le reflux de capitaux à la recherche d'investissements moins hasardeux, étaient également imprévus.
东亚危机造成的产出损失和社会破坏力远远超出了料外,同样,有利的贸易条件和为寻找风险较小的投资而出现的资本回流给先进国家带来的好也难以料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。