有奖纠错
| 划词

Nous nous devons non seulement un respect mutuel, mais aussi à notre planète.

我们仅要互相尊重,而且要尊重我们这个星球。

评价该例句:好评差评指正

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则行承诺的行为。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'enseignement est une condition sine qua non du respect des droits de l'enfant.

获得教育是落实儿童权利的一个决条件。

评价该例句:好评差评指正

En cas de non respect des délais, l'entreprise pourrait être tenue d'honorer ses engagements, sous peine d'amende.

遵守期限,企业可能要在罚款的威胁下被迫行义务。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'Instance doit assurer non seulement le respect, mais également la « pleine application » de la Déclaration.

,论坛仅应促进对《宣言》的尊重,而且应促进《宣言》的“实施效果”。

评价该例句:好评差评指正

Les services du travail sont chargés de rétablir la situation en cas de non respect de la législation en vigueur.

只要出现遵守现行法律的情况,劳动部门就必须负责整顿。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Français, cela est plutôt perçu comme un non respect de la présomption d’innocence. Que pensez-vous de cette perception ?

而对法国来说,这却是对司法中“无罪推定”原则(:指任何在未经证实判决有罪之前,应视其无罪的原则)的公然挑衅。您对这个事情是作何感想呢?

评价该例句:好评差评指正

Qu'il y ait ou non respect insuffisant des garanties judiciaires, il est de toute façon capital de faire face à ces préoccupations.

无论缺乏适当程序问题是否切实存在,这些关切都必须得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la prise en compte des différences comportait le risque d'inciter à la séparation et non au respect mutuel de la diversité.

提倡承认差别可能会有鼓励分离而是相互尊重的多样化。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.

因此他明白为什么出卖遵守要求的结果是财产转让给买

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) dit que le non respect des conditions d'obtention de l'opposabilité était essentiellement une question concernant le vendeur réservataire et autres créanciers.

Kemper生(德国)说,能达到取得第三方效力的要求基本上是一个涉及保留所有权出卖其他债权的问题。

评价该例句:好评差评指正

La clause de qualité du contrat exigeait non seulement le respect d'une certaine norme (la norme dite « GOST »), mais prévoyait aussi d'autres indicateurs spécifiques.

该合同的质量条款仅要求遵循一定的标准(所谓的GOST 标准),还规定了其他具体的指标。

评价该例句:好评差评指正

En liaison avec cette disposition, la loi détermine également le montant des amendes que les partis politiques devront verser pour non respect de la loi.

另外也规定了对违反这项管理规定的政党予以罚款的金额。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent déposer des plaintes devant la Commission pour le traitement égal pour le non respect de ces mesures et ne s'en privent pas.

妇女能够,也确实做到就违反这些措施的行为向平等待遇委员会进行投诉。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de vérification risque de susciter un manque de confiance, d'encourager le non respect et de conduire à des accusations et des contre-accusations de non-respect.

进行核查就会导致对缔约国遵守文书各项规定缺乏信心,鼓励蓄意行义务,并导致出现关于行条约义务的指控反指控。

评价该例句:好评差评指正

Parlant au nom de l'Union européenne, M. van Loosdrecht (Pays-Bas) propose de remplacer le mot « violation » par « non respect » au cinquième alinéa du préambule.

van Loosdrecht生(荷兰)代表欧洲联盟发言,提议将序言部分第五段中的“违反”改为“违犯”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, rien ne montrait que le défendeur avait été informé du non respect du demandeur quant à la formulation du prix, lorsqu'il avait fait ces remarques.

再者,没有证据表明在被告作出这些表述时对原告违反定价方案的情况有所了解。

评价该例句:好评差评指正

La Haute Cour a également jugé que le non respect du délai pour rendre une sentence n'était pas un motif pour en refuser la reconnaissance et l'exécution.

法院进一步认定,未按时作出裁决构成拒绝承认执行裁决的理由。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument juridique prévoit également des sanctions à appliquer en cas de non respect, de la part des navires de pêche vénézuéliens, des mesures de conservation et de gestion.

该法律文书还包括委内瑞拉渔船遵守养护管理措施情况下的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réfléchir avec sérieux à la manière de relever au mieux ces défis, tel le non respect, et de renforcer de façon globale la mise en œuvre du TNP.

我必须认真思考如何更好地处理违约行为等各种挑战,如何以全面方式加强扩散条约的执行工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铁铜金矿, 碲铜金矿, 碲铜矿, 碲铜石, 碲硒矿, 碲硒铜矿, 碲锌锰石, 碲银矿, 碲银钯矿, 碲铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,不遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Alain Juppé, oui ou non le respect enfin de la parole donnée par la France moult fois les 3%?

Alain Juppé,是或否最终尊重法国多次给出的 3% 的词?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En cas de non respect de la loi, les fumeurs devront s'acquitter une amende de 68 euros et les établissements (cafés, tabacs, casinos, hôtels, restaurants, discothèques) d'une amende de 135 euros.

无视法律的民,会被处以68欧元的罚款,营业场所(咖啡店、赌场、餐厅、舞厅)等则罚款135欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20144合集

Le président russe menace maintenant d'exiger un prépaiement des livraisons de gaz, et en cas de non respect des conditions de paiement de cesser totalement ou partiellement les livraisons.

俄罗斯总统现在威胁为天然气交付预付款,并在不遵守付款条件的情况下完全或部分停止交付。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20137合集

Le non respect du signal est peut-être la cause de l'accident de train, qui s'est produit à Granges-près-Marnand (ouest de la Suisse), a déclaré le 30 juillet la police helvétique.

瑞士警方730日表示,不遵守信号可能是火车事故的原因,该事故发生在Granges-près-Marnand(瑞士西部)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardon, sire, dit-il, mon dévouement à Votre Majesté me fait sans cesse oublier, non le respect que j’ai pour elle, ce respect est trop profondément gravé dans mon cœur, mais les règles de l’étiquette.

“请您原谅,陛下,我对陛下的忠诚使我忘记了, 倒不是忘记了对您的尊敬,而是一时忘记了礼仪。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et depuis quelques dizaines d'années, les régimes végétariens ont souvent été liés non seulement au respect des animaux, mais à une certaine philosophie globale de la vie, de la nature, de l'environnement.

几十来,素食常常不仅与对动物的尊重联系在一起,而且与某种全球生命、自然和环境哲学联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掂量, 掂气脚尖(半), , , 滇池, 滇红, 滇剧, 滇苦菜, 滇西蛇属, 滇螈属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接