有奖纠错
| 划词

Pour des raisons techniques, il a fallu transférer les données du logiciel «Lotus notes» précédemment utilisé par le Centre international de calcul des Nations Unies à une application sous Windows développée par le HCR.

由于技术原因,从前由联合国国际电算心主办的“Lotus Notes”软件内的数据转至难民署开发的视窗性应用程序。

评价该例句:好评差评指正

Sur la proposition du Président, la Conférence a rendu hommage à M. Thorgeirsson pour le travail remarquable qu'il avait accompli en tant que Président du SBSTA et a noté que, sous son égide, les activités de l'Organe subsidiaire s'étaient nettement développées.

经主席提议,缔约方会议对于索尔吉尔森先作为附属科技咨询机构主席所开展的杰出工作表示赏,并注意到,在他的领导下,附属科技咨询机构的工作开展得显然十分跃。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait presque aucun doute que dans une nation marquée par une infrastructure sous développée, un accès géographique limité à toutes les régions et des taux élevés de chômage et de pauvreté, les personnes handicapées du Timor-Leste sont confrontées à des désavantages particuliers dans leur vie quotidienne.

东帝汶的基础设施薄弱、通往各地的交通有限、失业率和贫困率很高,毫无疑问,在这样一个国家,残疾人会在处于不利地位。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle important des partenariats internationaux dans l'accélération du développement et du transfert de nouvelles technologies a été mis en évidence dans la production de moustiquaires traitées avec des insecticides de longue durée lorsque, sous la direction de l'OMS, cette industrie a développé ces technologies d'imprégnation qui ont été transférées avec succès à la Tanzanie pour qu'elle produise ces moustiquaires localement.

国际伙伴关系在加速开发和转让新技术方面发挥的重要作用在开发长效杀虫剂蚊帐方面得到了证明,在这一领域,业界在世界卫组织的领导下,开发出了长效杀虫剂注入技术,这项技术已成功地转让给坦桑尼亚,供当地产使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒角, 倒角半径, 倒角机, 倒酒, 倒酒漏斗, 倒空, 倒苦水, 倒垃圾桶, 倒缆, 倒棱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接