有奖纠错
| 划词

En chemin, il a été arrêté par la police, qui a jeté le blessé sur le bas côté.

路上,警并逮捕了他,并将受伤男子扔在路旁。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les chiffres de la honte. Honte parce qu'il est inacceptable que nous, Africains, soyons oubliés sur le bas côté de l'histoire, tandis que les pays riches eux avancent vers l'espoir.

这些是耻辱的数字,因为人不能接受的是,我们非洲人正在被人忘记在历史阶梯的最较富裕的国家正在朝着希望取得进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搬运堆垛机, 搬运费, 搬运工人, 搬运公司, 搬运货物, 搬运全部家具, 搬走, 搬走家具, 搬走一只圈椅, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout était paix et silence ; personne sur la chaussée ; dans les bas côtés, quelques rares ouvriers, à peine entrevus, se rendant à leur travail.

绝无动静也绝无声息。大路上还没有,路旁的小路上,偶个工在矇中赶着去上工。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il rangea les petites nippes sur le lit, le fichu près du jupon, les bas à côté des souliers, la brassière à côté de la robe, et il les regarda l’une après l’autre.

他把小衣服摆在床上,围巾放在短裙旁,绒袜放在靴子旁,内衣放在连衣裙旁,他一样一样地看。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

S : C'est simple, double-cliquez surl'icône de votre logiciel anti-virus qui est présente en bas à droite de votre écran, à côté del'heure.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织, 瘢痕组织, , , , , 板板六十四, 板报, 板壁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接