有奖纠错
| 划词

Cette remarque est significatifve de son état d'esprit.

这一看法很能说明他的精神状态。

评价该例句:好评差评指正

Il avait un bon état d’esprit en arrivant, mais maintenant, il est démotivé.

到之前/一路上他精神状态良好,现在却失去动力

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cet état d'esprit se maintiendra.

我们希望这种情况将继续下去。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce même état d'esprit l'emportera.

我希望这种精神将占上风。

评价该例句:好评差评指正

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己的思维方式,达成这的解决,很遗憾,是不可能的,同样也不可能求得全面解决。

评价该例句:好评差评指正

Les amendements reflètent l'évolution de l'état d'esprit à Bahreïn.

《宪法》中的各项修巴林思维

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

评价该例句:好评差评指正

Elles reflétaient l'état d'esprit de la plupart des délégations, sinon toutes.

它反多数代表团乃至所有代表团的情绪

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation saisit cette occasion de réaffirmer son attachement à cet état d'esprit.

我国代表团希望借此机会重申坚守这一精神

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.

现在到抛弃旧的冷战心态的时候

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que les changements dans la région créeront un état d'esprit nouveau.

我们希望该地区的变化将带来一种新的心态

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'état d'esprit positif des dirigeants de l'Union africaine.

我们欢迎非洲联盟领导人总体上积极态度

评价该例句:好评差评指正

Ce truisme traduit une concordance de l'état d'esprit avec l'état des choses.

老生常谈是心态与事态折衷的产物。

评价该例句:好评差评指正

Lancer une campagne internationale majeure visant à faire prévaloir un état d'esprit écologique.

发起建设一种自然友善文化的规模国际运动。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau terrorisme est à la fois un phénomène physique et un état d'esprit.

这种新型恐怖主义既是一种有形现象又是一种心态

评价该例句:好评差评指正

Dans un sens plus large, on peut également considérer la sécurité comme un état d'esprit.

安全还可以在更广义的范围来看,将它看作是一种平安的心境。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile de supprimer cet état d'esprit après 25 années de violence.

在25年的暴力之后,要消除这种思想状态是不容易的。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服过时的不同的人生观

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup reste encore à faire; en particulier, la société doit changer radicalement d'état d'esprit.

还有许多工作有待进行,特别是社会观念需要彻底改变。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet état d'esprit que le Pakistan poursuit le dialogue composite avec l'Inde.

是本着这种精神,巴基斯坦在寻求与印度的全面对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est que l'état d'esprit français, c'est plus râleur que l'état d'esprit d'un autre.

这就是法式思维状态,要比另种思维状态更加爱发牢骚。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, il faut changer d’état d’esprit.

为此,心理状态。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’état d’esprit, c’est tout simplement la manière de penser.

心理状态就是思维方式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc il faut que tu changes cet état d’esprit.

所以你变这种心态。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, j'aime bien ce genre d'état d'esprit.

我喜欢这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cet état d’esprit doit changer le plus vite possible.

这种精神状态尽快变。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'est contraire à l'état d'esprit de l'opinion.

它跟公众心理相抵触。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est cet état d'esprit qui la poussera à se dépasser.

这种心态会让她超越自己。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est même un état d'esprit et une philosophie, en fait.

事实上,它甚至是精神状态种哲学。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.

菲利普也着重强调了自己的工作有多忙,所以于单身状态。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça va plutôt être une vidéo qui va travailler ton état d'esprit.

这是个能变你思想状态的视频

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est ce qui se rapproche le plus de mon état d'esprit .

这是最接近我想法的。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.

这种心态能增强社会的互补性和凝聚力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais après, il faut garder cet état d'esprit toute sa vie, je pense.

但之后,我认为需要生保持这种心态

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Dans cet état d'esprit de prendre soin des autres, prendre soin de soi-même.

这种关心他人、照顾自己的心态中。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, l'état d'esprit que tu as le soir, il est super important.

所以,晚上的精神状态非常重要。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'état d'esprit Dada va vite s'internationaliser.

达达主义很快就会国际化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pouvez-vous nous remémorer l’état d'esprit dans lequel vous étiez à ce moment-là ?

能给我们描述下您当时的心情吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je caricature un peu, mais c’est quand même assez représentatif de l’état d’esprit des Français.

我有点夸张了,但这仍然在定程度上代表了法国人的思想状态

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il a aussi gardé la stature et l'état d'esprit du rugbyman qu'il a été.

他也保持橄榄球运动员的高度和精神世界

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接