有奖纠错
| 划词

Telle a été la décision rendue en cas de non livraison définitive ainsi qu'en cas de non paiement définitif.

在最后交货及最后付款两个案件中都作出了此类判决。

评价该例句:好评差评指正

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD 611 199.

其索赔似乎基于这付款未摊销部分,索赔额为611,119美元。

评价该例句:好评差评指正

PREM'S : Billet non échangeable, non remboursable. Paiement en ligne. Envoi gratuit par courrier ou billet à imprimer vous-même.

票子退。必须在线付款。免费邮寄或者自行打印。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite également des précisions sur la façon dont le Gouvernement entend régler le problème du non paiement des pensions alimentaires.

它还希望更多地了解政府打算如何处理支付赡养费和子女抚养费问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le non paiement par l'acheteur d'un ou plusieurs contrat(s) particulier(s) n'autorisait pas le vendeur à résoudre les autres contrats.

因此,买方没有支付某份(某些)合同款项并使卖方有权宣布其他合同无效。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement est certainement conscient des mauvais traitements ayant cours dans la communauté des migrants, notamment le non paiement de la dot.

政府当然知道,虐待行为在移民社区一直存在,如扣留嫁妆。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande également si les pensions alimentaires sont effectivement payées et demande s'il existe des sanctions en cas de non paiement.

她还担心是否确提了支持和支付了生活费,并询问如果支付施以什么惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il désigne également les sûretés réelles mobilières en garantie du paiement d'une acquisition et les sûretés réelles mobilières non liées au paiement d'une acquisition.

权包括购置款担权和非购置款担权。

评价该例句:好评差评指正

Metro Consultants dit avoir reçu la totalité des paiements en dinars iraquiens, mais non pas le paiement final en livres sterling, d'un montant de GBP 207 434.

Metro Consultants声称,它收到了付款所有伊拉克第纳尔部分,但没有收到付款最后英镑部分,数额为207,434英镑。

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts de la partie finançant l'acquisition étaient protégés puisque sa sûreté pouvait primer une sûreté sur les stocks non liée au paiement de l'acquisition inscrite antérieurement.

对于购置融资人利益护使其可以取得相对于先前登记库存品上非购置担优先权。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux cas d'abus, comme la confiscation du passeport, la rupture du contrat de travail, le non paiement de salaire et l'utilisation de la coercition ont été signalés.

已经报告了许多滥用职权案例,如扣押护照、违反工作合同、支付薪酬以及使用胁迫手段。

评价该例句:好评差评指正

Après quoi, ils peuvent revendiquer la priorité même sur des créanciers antérieurs détenant des sûretés réelles mobilières non liées au paiement d'acquisitions sur les biens à venir (ou futurs) du constituant.

完成这些步骤之后,他们甚至相对于在设人事后取得(或未来)资产上享有非购置款担原已存在债权人,也有权主张优先权。

评价该例句:好评差评指正

D'après notre évaluation, les préjudices économiques infligés par les migrations illégales à la Russie du simple fait du non- paiement des impôts se chiffrent à plus de 8 milliards de dollars par an.

据我们评估,仅仅因纳税,俄罗斯境内非法移徙造成经济损失每年超过80亿美元。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'étendue des pouvoirs d'annulation, il a été suggéré que le projet de guide se réfère aux opérations et non aux paiements ou aux transferts, ces deux derniers termes étant trop restrictifs.

关于撤销权范围,有与会者建议,指南草案应使用交易说法,而是付款或转帐说法,因为后两个用语范围过于狭窄。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second cas, Jiangsu était en droit d'obtenir de l'entrepreneur principal le règlement des travaux exécutés en vertu du contrat, que l'entrepreneur principal ait ou non reçu le paiement correspondant du maître d'ouvrage.

第二种类型付款安排是江苏从主要承包人处按合同规定履行工程得到付款,而管主要承包人有没有从雇主方面收到付款。

评价该例句:好评差评指正

Il peut s'agir de fonds de roulement, de dettes à court terme impayées, tels que des dividendes ou des crédits non versés dans le cadre des opérations intragroupe et ces prêts peuvent ou non exiger le paiement d'intérêts.

集团内贷款可是周转资金,也可是未偿付短期债务,如未支付股息或与集团内交易有关信贷;可须支付利息,也可无须支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Les défendeurs ont soutenu en outre que, si le tribunal estimait que la clause compromissoire pouvait néanmoins s'appliquer, elle devrait être réputée couvrir les litiges relatifs à la qualité ou à l'état des marchandises, mais pas des réclamations pour non paiement.

被告进一步辩称,如果法庭认定仲裁条款仍然适用,那么其中只涵盖关于货物质量或状况纠纷,而应涵盖追索未付款要求。

评价该例句:好评差评指正

Si le non paiement de la pension met en danger les moyens de survie du bénéficiaire, ou en cas de volonté délibérée de non paiement, le délit peut être aggravé, et passible d'une peine plus sévère, pouvant aller jusqu'à trois ans d'emprisonnement.

如果逃避支付抚养费危及受益人生存或者是责任人逃避支付抚养费,则罪加一等并加重处罚,可被判处最多三年监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les prêts intragroupe peuvent revêtir la forme de fonds de roulement ou de dettes à court terme impayées, tels que des dividendes ou des crédits non versés dans le cadre des opérations intragroupe, et ils peuvent ou non donner lieu au paiement d'intérêts.

团内贷款可是周转资金,也可是未偿付短期债务,如未支付股息或与集团内交易有关信贷;可须支付利息,也可无须支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan local, mais non au paiement des frais de voyage lors de l'engagement ou de la cessation de service, si ce n'est en application de l'alinéa c) de la présente disposition.

他们有权按当地征聘人员所适用薪金标准支薪,但除有下文(c)款规定情况外,得在任用时或离职时领取旅费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hocartite, hocco, hoche, hochement, hochepot, hochequeue, hocher, hocher la tête, hochet, hochschildite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ces soldats protestent contre le non paiement de primes.

这些士兵抗议奖金。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si vous ne pouvez pas régler les comptes dans 30 jours, nous serons obligés d'établir une attestation officielle de non paiement.

如果你30能结清账的话,我办理正式的拒证明。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Selon votre dossier, vous réclamez vos indemnités de licenciement à votre employeur, et vous voulez le poursuivre au tribunal pour non paiement.

根据你的件,你向你的雇主索要解雇赔偿金,你想将其起诉法庭来申请这些未

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Le non paiement des frais de port donne à l'acheteur l'impression d'avoir fait, là encore, une bonne affaire.

运费给买家留下了一笔划算的交易的印象。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je comprends très bien ses difficultés. Cependant, s'il n'arrive pas à acquitter les comptes même avec ce délai, nous devrons établir une attestation officielle de non paiement.

我很理解他的困难,过要是那时还无法结清账,我还是要准备办理正式的拒证明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

" En cas de non paiement, des femmes retenaient les badges de casques bleus et menaçaient de dévoiler leur infidélité sur les réseaux sociaux" indique le rapport.

" 如果,女性会拿着维和人员的徽章,并威胁要在社交网络上揭露她忠行为," 报告说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hœgbomite, hœgtveitite, hœlite, hœrnésite, hofei, höférite, Hoffin, hoffmannite, hohmannite, hoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接