L'opération ne semble pas avoir servi à grand chose puisque l'auteur a continué de souffrir.
次手术效果不彰,提交人腿伤未愈。
Ils n'ont pas grand- chose à manger.
他们餐桌上的食物少得可怜。
Ces plans ne vont pas déboucher sur grand chose.
些计划不会有多少成果。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若步,千年发展目标将毫意义。
Une sélection judicieuse faciliterait notre travail sans que nous perdions grand chose.
作出某些明智的剔除将使我们工作变得更易管理,损失甚微。
Ni l'ONU ni les États Membres concernés n'ont pu faire grand chose.
论联合国还是受影响的会员国都对其束手策。
Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.
不过,疑,如果对钻石不闻不问,它们就什么也带不了。
On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.
关于新传媒对文化产生的影响,现在人们知道得极少。
Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.
但是,如果我们不能把承诺变成行动,种权力毫意义。
Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.
按照我提到的报告所说的,我们没有得到很多。
Se peut-il que ces sentiments libanais n'aient pas grand chose à voir avec Israël ou ses actions?
会不会种黎巴嫩的情绪同或其行动几乎毫不相干?
Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.
没有明确的承诺,政策指导方针及其方案和计划的作用都将微乎其微。
En soi, le nombre de réunions tenues ou le pourcentage de recommandations formulées ne signifie pas grand chose.
举召开的会议的次数或所提建议的百分比没有意义。
Si le projet de convention ne couvrait pas ce type d'opérations, il ne resterait alors plus grand chose.
如果公约草案不涵盖不动产交易,则将所剩几。
Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.
不管些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞的允诺,则毫价值。
D'aucuns pensent qu'il n'y a pas grand chose à célébrer, mais nous devrions rester mesurés dans notre «autoflagellation».
有些人认为没有什么可庆祝的,但我们应当审慎地对待我们的“自我鞭挞”。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.
她们在里学习怎样使用些器具,因为她们中大多数在方面所知甚少。
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好了,诸位也看出了,钱东西没什么大不了的,反而常常带问题,引起痛苦。
Je pense que des programmes de sensibilisation destinés à informer la population ne changeront pas grand chose à eux seuls.
我认为,甚至仅提高意识的方案而传播知识,也不会带种改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.
现在不缺什么东西,真的没有什么遗漏的。
Donc comme vous le voyez, il n'y a pas grand chose.
正如你所看到的,没有多东西。
Jérôme, le restaurateur, a vu les choses en grand.
杰罗姆,这个餐厅的老板,已经掌握。
Non, il n'y a pas grand chose.
对,真的是啥都没有。
Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.
是的,这不是,不是什么贵重的东西。
Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.
啊,你知道这又不是什么贵重的东西。
Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.
我来自布鲁塞尔,我不这个地。
Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.
没有多少东西可以吃。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
我不确定这有利于事,但是,应该试一试。
Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?
关于意利面没有很多有趣的事要聊,不是吗?
C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.
这又不是什么贵重的东西。不过好棒啊。
Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.
和地球比起来,这不是玩意儿。
Ils sont en milieu de semaine, il se passe pas grand chose quoi.
它们在一周的中间,没什么特别的事情发生。
Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?
所以Michael,隐私浏览没有多用处吗?
C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!
不是什么事儿 这是个手机 棒!
Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.
当人生已经没有盼头的时候,你懂的。
Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.
而人类只剩下一小片 基本没什么用。
Et à part protéger de la pluie, il ne sert pas à grand chose.
除防雨之外,它没有多其他用途。
Il n'y a pas grand chose à manger, il faut avoir des ressources.
可以食用的东西不多,需要有资源。
Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.
所以当你说fan des chichourle,意思是不要紧的孩子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释