Finalement, il ne nous reste plus grand chose.
最后,我们只剩下现在所有的。
Ils n'ont pas grand- chose à manger.
他们餐桌上的食物少得可怜。
Sans lui, les OMD ne voudront pas dire grand chose.
若无这一步,千年发展目标将毫无意义。
Il est toutefois clair, qu'en soi, les diamants n'apportent pas grand chose.
过,无疑,如果对钻石闻问,它们就什么也带来了。
On ne savait pas grand chose encore des incidences qu'auraient les nouveaux médias sur la culture.
关于新传媒对文化产生的影响,现在人们知道得极少。
Mais ce pouvoir ne signifiera pas grand chose si nos engagements ne sont pas suivis d'effets.
但是,如果我们承诺变成行动,这种权力毫无意义。
Toutefois, nous n'avons pas reçu grand chose, comme l'indique le rapport auquel j'ai fait allusion plus haut.
按照我提到的报告所说的,我们没有得到很多。
Sans un engagement explicite, les principes directeurs, les programmes et les plans ne servent pas à grand chose.
没有明确的承诺,政策指导方针及其方案和计划的作用都将微乎其微。
Si le projet de convention ne couvrait pas ce type d'opérations, il ne resterait alors plus grand chose.
如果公约草案动产交易,则将所剩无几。
Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.
管这些决定多么令人振奋,如果它们仍然是空洞的允诺,则毫无价值。
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.
有人告诉我,生活没什么大了,转瞬即逝像玫瑰的凋谢。
Récupérer et apprendre comment on s’en sert car la plupart d’entre elles ne connaissent pas grand chose en la matière.
她们在这里学习怎样使用这些器具,因为她们中大多数在这方面所知甚少。
Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.
好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大了的,反而常常带来问题,引起痛苦。
Il semble que les soldats des FANCI à Guetrozon n'aient pas fait grand chose pour faire cesser les attaques initiales.
好象驻扎在Guetrozon的科武装部队的士兵没有采取什么行动来阻止最初的攻击。
Mais malheureusement, depuis huit ans, la Conférence du désarmement n'a pas fait grand chose d'autre que se reposer sur ses lauriers.
令人遗憾的是,过去8年来裁军谈判会议一事无成,只缅怀过去的光荣。
Le sentiment prédominant des Palestiniens, en revanche, était que sept années de négociations ne leur avaient rien apporté, ou pas grand chose.
在巴勒斯坦人中,具有支配性的观点却认为:七年来的进程收效甚微、甚至等于零。
Nous n'accomplirons pas grand chose si nous éteignons un foyer d'incendie dans un coin de la région pour le voir ressurgir ailleurs.
如果我们地区一波未平,一波又起,那就什么目标也实现了。
En tant qu'administrateur, le Secrétaire général ne pourrait lui-même pas faire grand chose si les États membres n'arrivaient pas à s'entendre entre eux.
如果成员国之间达成一致,他作为一名管理人员将做出大的建树。
Le Conseil de sécurité connaît parfaitement les conséquences de ses décisions et pourtant il ne semble pas faire grand chose pour les résoudre.
安全理事会清楚知道其决定的后果,但似乎大在乎这一问题的解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il manque pas grand chose, il manque vraiment pas grand chose.
现在缺什么东西了,真的没有什么遗漏的。
Oh, c'est... C'est pas grand chose tu sais.
啊,你知道是什么贵重的东西。
Je suis de Bruxelles moi, je connais pas grand chose.
来自布鲁,太了解个地方。
Il n'y a vraiment pas grand chose à manger.
没有多少东西可以吃。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
确定有利于大事,但是,应试一试。
Y a pas grand chose à dire sur les pâtes, si ?
关于意大利面没有很多有趣的事要聊,是吗?
C'est pas grand chose tu sais. Mais elle est magnifique.
是什么太贵重的东西。过好棒啊。
Il y a beaucoup de sauce pour pas grand chose.
酱汁放得太多了,但菜却多。
Comparé à la Terre, ce n'est pas grand chose.
和地球比起来,是大玩意儿。
C'est pas grand chose c'est un portable c'est super!
是什么大事儿 是个手机 太棒了!
Ils sont en milieu de semaine, il se passe pas grand chose quoi.
它们在一周的中间,没什么特别的事情发生。
Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?
所以Michael,隐私浏览没有多大用处吗?
Quand on a plus grand chose à attendre de la vie, tu sais.
当人生已经没有盼头的时候,你懂的。
Chez les humains, il en reste un petit bout, mais vraiment pas grand chose.
而人类只剩下了一小片 基本没什么用。
Il n'y a pas grand chose à manger, il faut avoir des ressources.
可以食用的东西多,需要有资源。
Non, avec 5 euros on fait pas grand chose, forcément.
,用5欧元其实做了什么。
Donc quand tu dis, fan des chichourle, ça veut dire enfant de pas grand chose.
所以当你说fan des chichourle,意思是要紧的孩子。
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!
Et dans le mime, quand c'est flou, eh bien, on ne voit plus grand chose.
哑剧中,当事物清晰时,观众就看到什么了。
Oui, non c'est pas... C'est pas grand chose.
是的,是,是什么贵重的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释