Il a reçu un colis franco.
他收到一个邮资已付的包裹。
Il est apparu que, dans de nombreux pays, des termes commerciaux ne figurant pas parmi les Incoterms sont utilisés, particulièrement dans le trafic routier ("franco border", "franco-frontière", "Frei Grenze").
看来,很多国家使用一些没有收进Incoterms中的贸易术语,尤其是在铁路运输中(如franco border, franco-frontière, Frei Grenze)等。
M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : J'aimerais d'abord remercier M. Guéhenno de son exposé instructif et je vous félicite, Monsieur le Président, d'avoir consolidé ce format interactif que nous apprécions au plus haut point.
佛朗哥先(哥伦比亚)(以西班牙语发言):首先要感谢盖埃诺先的通报,并祝贺你、主席先巩固了这种赞赏和重视的交互式方法。
D'une manière générale, le chargeur est le cocontractant du transporteur; le chargeur documentaire est, à toutes fins pratiques, le vendeur franco bord et l'expéditeur désigne la personne qui remet effectivement les marchandises au transporteur au point de départ.
广义地说,托运人是承运人的合同对应方;单证托运人实际上是离岸价卖方,发货人是实际上在出发地将货物交付承运人的人。
M. Franco (Colombie) (parle en espagnol) : La délégation colombienne a l'honneur de prendre la parole au nom des États membres du Groupe de Rio sur le point de l'ordre du jour relatif à la transparence dans le domaine des armements.
佛朗哥先(哥伦比亚)(以西班牙语发言):哥伦比亚代表团荣幸地以里约集团成员国的名义,就有关军备透明度的议程项目发言。
M. Franco (Colombie), s'exprimant au nom des pays membres du Groupe de Rio, dit que ces derniers ont été associés depuis ses débuts au processus préparatoire de la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement.
Franco先(哥伦比亚)代表里约集团成员国发言时说,所有这些国家从一开始就参与了发展筹资的高级别国际政府间审议的筹备过程。
Les représentants du Secrétaire général ont informé le Comité consultatif que des directives étaient en cours d'élaboration, visant à guider le Secrétariat pour les achats d'articles franco à bord (voir par. 89 à 95 du rapport du Comité des commissaires aux comptes).
秘书长的代表知咨询委员会说,目前正在拟定准则,在按离岸价格采购货物时指导秘书处(见审计委员会报第89至95段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。