有奖纠错
| 划词

Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.

联合国,《编》,第2133卷,第37245号。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons toujours des réponses des autorités algériennes.

我们仍在等待阿尔及利亚主管机构答复。

评价该例句:好评差评指正

Élection des bureaux des grandes commissions (art. 30).

选举各主要委员会主席团成员(第30)。

评价该例句:好评差评指正

L'une des questions concernait la confidentialité des données.

其中提出一个问题涉及数据保密。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc des ressources au titre des voyages.

在这方面,将继续需要旅费。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.

各国预期人口趋势存在较大差异。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-deux pour cent des enfants étudient dans des écoles gratuites.

有82%儿童在免费学校就读。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des deux réunions contiennent des informations générales utiles.

这两次会议报告提供了有益背景资料。

评价该例句:好评差评指正

Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.

保加利亚公民伪造护照案件很少,而且与其他案件无关联。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation des jeunes et des enfants est un élément fondamental.

教育儿童和青年是另一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes reçoivent des soins gynécologiques durant la grossesse.

大多数妇女怀孕期间都行了妇科保健。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des foyers dirigés par des enfants est en hausse.

儿童成为户主家庭数目也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Les services de sécurité établissent des évaluations des risques les concernant.

保安警察对这些目标所受行评估。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent tenir compte également des divers systèmes législatifs des États.

它们也必须考虑到各国不同立法制度之间差别。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agents de réalisation ont adopté des méthodes équivalentes.

大多数执行实体都有相似此类办法。

评价该例句:好评差评指正

L'application des garanties fait partie des principales fonctions de l'Agence.

应用保障机制是原子能机构主要职能之一。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des observations ou des commentaires sur ce chapitre?

是否有代表团要就本章作评论。

评价该例句:好评差评指正

Vingt pour cent des femmes occupent des postes de prise de décisions.

担任决策职务有20%为妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation scientifique moderne favorise le développement des pays et des sociétés.

现代科学教育有助于国家和社会发展。

评价该例句:好评差评指正

La loi énonce des motifs obligatoires de refus des demandes d'extradition.

《引渡法》规定了否决引渡请求强制性理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

C'est l'heure des Télétubbies. - C'est l'heure des Télétubbies.

天线宝宝时间!-天线宝宝时间!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’pourrais vendre des frigidaires à des esquimaux !

我甚至可以卖冰箱给爱斯基摩人!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce ne sont pas des prospectus ou des bonus.(Envoie)(Envoie)

这可不是招股说明书或奖金。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et aussi, j'adore coller des timbres sur des trucs.

我还喜欢在东西上贴邮票。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

但在我看来阿兹特克人创下了许多 可怕的记

评价该例句:好评差评指正
弟 Pierre et Jean

Autour de lui des enfants jouaient dans la poussière des chemins.

在他的周围,有群孩子在道路的尘埃里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Pourquoi devrais-tu passer des heures et des heures à travailler ton français ?

为什么你要费数小时来学习法语呢?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a passé des dizaines, voire des centaines d’heures sur certains jeux mobiles.

我们了几十个小时,甚至几百个小时在一些手机游戏上。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?

羊和之间的斗争难道不重要吗?

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Elles formaient une étoffe également propre à faire des vêtements ou des couvertures.

们制成的毛料不但适合做衣服,还适合做被毯。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ramasse des algues et des étoiles de mer pour faire un beau jardin.

我在捡海藻和海星,我要用们做一个漂亮的园。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

嗯,这个嘛,您那些火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'en appelle au sens de la responsabilité des mères et des pères de famille.

我呼吁所有的父母负起责任。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

J'ai réalisé que des palais et des drones ne peuvent pas acheter le bonheur.

我意识到宫殿和王位都买不到幸福。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous allons y récupérer des capteurs de rayons cosmiques, des engins d'une grande valeur.

我们这次去那里是要把那些宇宙射线捕捉器收回来,都是些很贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.

这就是为什么现在很多节假日都有起源于宗教。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ce qui m'intéresse, c'est faire des rencontres. J'ai besoin de voir des gens différents.

让我感兴趣的是认识新的人,我需要见各种不同的人。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Personne n'a des crampes, ça va ?

没有人抽筋吧,还行吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

La plupart des élèves l’écoutent et ne disent rien.

大部分的学生们都在听他发言,没有说话。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je parlerai des autres sexualités une autre fois. Pardon !

下次我再讲其他性行为。对不起!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antenne, antenniste, antennule, anténuptial, antéoccupation, antéorogénique, Antéparadoxien, antépénultième, antéposé, antéposer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接