有奖纠错
| 划词

La participation des femmes bédouines palestiniennes (dont la plupart vivent dans le sud) est encore bien plus faible, soit 6 %.

住在南方的)巴勒斯坦贝都因妇女占劳动人口的比率更低,仅有6%。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit armé qui s'est déclenché dans le sud est certes un obstacle à l'exercice intégral du droit à la liberté d'opinion et d'expression, mais il ne devrait pas servir de prétexte pour restreindre ce droit.

起源自南方的武装冲突是充行使见解和言论自由权的障应成为限制这种自由的借口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴, 倒头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Une grande de cabillaud, qui vient du sud, c'est une façon de valoriser les déchets de poisson.

这是一种用南方大鳕鱼制成的食材,旨在最大化地使用鱼类的所有部分。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et vous avez tort, maître Land, repris-je. Cette côte basse qui s’arrondit vers le sud est la côte égyptienne.

“您师傅,”我回答说,“那边向拱的低海就是埃及海。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月

Plusieurs centaines de personnes y ont assisté dans le sud est du pays.

东南部有数百人参加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月

M.Burgot: Kharkiv est sous les bombes alors la tension ici, plus au sud, est de plus en plus palpable.

- Burgot先生:哈尔科夫受到炸弹袭击,因此这里更南端的紧张局势越来越明显。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Le Mississippi, c'est la principale source d'eau potable pour des millions d'Américains et cette source, à des centaines de kilomètres plus au sud, est clairement menacée.

密西西比河数百万美国人的主要饮用水源,而这个位于以南数百公里处的水源显然受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月

C'est Cavaillon, c'est le sud, c'est la province, c'est comme ça.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月

Sur le terrain, la Russie a attaqué avec 17 drones de combat de fabrication iranienne Shaheed depuis le sud est, selon les dires de l'armée ukrainienne, qui assure en avoir détruit seize.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿, 捯气儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接