Ces objectifs ne sauraient être réalisés isolément.
这些目标可孤立实现。
Ces actes déplorables ne sauraient être tolérés.
忍这种应该遭受谴责径。
Ce climat d'insécurité ne saurait être toléré.
忍这种安全气氛。
L'importance de cette réunion ne saurait être surestimée.
本次会议重要性怎么强调都过分。
La gravité de la question ne saurait être sous-estimée.
此一事项紧迫性是低估。
L'impunité de leurs auteurs ne saurait être tolérée.
决忍犯罪者受罚情况。
La nécessité d'agir ne saurait être plus claire.
采取必要性再清楚过了。
L'objectif ne saurait être de supprimer la famille.
目标永远应该是废除家庭。
Ces actions ne sauraient être justifiées sous aucun prétexte.
任何借口都无法为这些辩解。
C'est une tâche qui ne saurait être différée.
这是一项绝拖延任务。
Cette situation est déplorable et ne saurait être tolérée.
这种局势应受谴责,是人们所忍。
Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.
它在任何情况下都没有理由。
Toutefois, la liberté ne saurait être imposée de l'extérieur.
然而,自由是从外部强加。
Le rôle du Conseil de sécurité ne saurait être sous-estimé.
我们低估安全理事会作用。
Une telle application de la loi ne saurait être arbitraire.
以这种方式来适用法律说具有任意性。
Pour sa population, les enjeux ne sauraient être plus élevés.
对我国人民利害关系非常巨大。
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
宽极端分子。
Ce sont là des réalités qui ne sauraient être ignorées.
这种现实情况应该被忽视。
Ses principes ne sauraient être assujettis à des interprétations conjoncturelles.
《宪章》原则因财务考虑而任意解释。
L'approbation par Israël ne saurait être une condition préalable.
所以,我们说以色列同意并是安全理事会将要批准措施前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, ils savent être généreux de temps en temps.
然而,们知道时而慷慨。
Cosette ne savait pas ce que c’était que l’amour.
珂赛特还知道爱情是什么。
Vous savez, était jeune fille, on rêve toujours des princes charmants.
你知道,小女孩总是会梦想一些迷人王子。
De tout et de rien, avoir une discussion, savoir être écouté.
一切都没有,要进行讨论,要倾听。
La généreuse conduite du capitaine à mon égard ne saurait être trop louée.
船慷慨无私好处,真是记胜记。
Son compagnon, on le sait, était tombé sous le poignard de Cyrus Smith.
前面已经说,伙伴被赛勒斯-史密斯刺死了。
Nulle confiance ne saurait être trahie.
绝违背信念。
Ce sont des femmes qui savaient être attirantes, élégantes, mais elles étaient un peu mystérieuses.
这些女人知道如何变得迷人,优雅,同时她们又有点神秘。
J.: Mademoiselle Lesueur, vous qui êtes toute jeune, vous saviez cela?
Lesueur小姐,你这么年轻,你知道这件事吗?
Vous savez qui sont ces gens ?
你知道这些人是谁吗?
Et sache que je serai toujours avec toi.
记住佐助,永远都会陪在你身边!
Dites, vous savez où sont Bernard et Corinne?
告诉,你们知道Bernard 和 Corinne 去哪了吗?
Comment savoir ? C'était à lui de décider.
怎么知道?只有自己知道。
Alors j'aimerais savoir quels sont vos hobbies.
想知道你们爱好是什么。
Oh je le savais ! vous êtes un incapable ! !
哦,知道! 您是个无能人!
Eh oui je sais ! Ceux sont les placomusophiles.
是,知道! 们是“placomusophile”。
On le saura, soyez tranquille ; on ne cache rien au cardinal ; le cardinal sait tout.
“会搞清楚,放心吧,什么事都瞒红衣主教;红衣主教什么都知道。”
Je le savais quand il était dans mon ventre.
在肚子里时候,就知道了。
Ça je sais, ce sont des sortes de volets.
这知道,那是些百叶窗。
Européen, anglais, tu sais, c'était des mixtes, là.
欧洲语言、英语,有点混合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释