有奖纠错
| 划词

L'usage excessif de la force, la démolition d'habitations, les restrictions à la circulation s'ajoutent aux politiques de bouclage, d'imposition du couvre feu, d'assassinats ciblés et de la déportation de familles, ne font qu'accroître les souffrances du peuple palestinien et peser sur sa capacité de redressement économique, éloignant ainsi les espoirs de paix.

过度使用武力、拆毁房屋、及对行动,加上内部关闭、宵禁、有目标残杀、及驱逐家政策,只会加深巴勒痛苦,并破坏其经济恢复能力,从而使和平希望更加遥远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草菇, 草果, 草海桐属, 草花, 草荒, 草黄色, 草黄色的, 草黄铁矾, 草灰, 草鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年6合集

La levée complète du couvre feu n’a donc rien de surprenant.

全解除宵禁也就不足为奇了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Tout cela suite à l'instauration d'un couvre feu par la présidente Ellen Johnson Sirleaf.

所有这一切都是在埃伦·约翰逊·瑟利夫总宵禁之后发生的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10合集

Pour la première fois depuis vingt ans les autorités turques ont été contraintes d’imposer un couvre feu.

土耳其当局二十年来第一次被迫宵禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Un couvre feu est toujours en vigueur.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Un couvre feu a été instauré entre 18 h et 5 h du matin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草篮, 草类, 草帘, 草料, 草料仓, 草料的营养单位, 草料翻晒, 草料翻晒者, 草料棚, 草料收割量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接