有奖纠错
| 划词

Est-ce qu'il y a encore des billets pour le festival de danse?

还有表演的票吗?

评价该例句:好评差评指正

Des artistes indiens ontinterprété des danses après la lecture des poèmes.

印度艺术家在诗会之后表演

评价该例句:好评差评指正

Le soliste, qui s’appelle Outanbieke, est un jeune artiste kazak de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

由中央民族歌表演

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

赏保安族男子集体茶》,由来自甘肃省民族歌团、西北民族六和彩学院表演

评价该例句:好评差评指正

Pour les cas de participation fréquente, la participation plus faible des hommes n'est constatée que pour le théâtre ou la danse.

就经常参与而言,只有在戏剧和表演方面,男子的参与机会才较低。

评价该例句:好评差评指正

Outre des chanteurs talentueux, ce concert nous présentera également des instruments musicaux, des projections multimédia, des comédiens et une troupe de danse.

除了这些很有才华的歌手之外,这场演唱会也将为展现诸多乐曲、多媒体表演、喜剧及很多的节目。

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

赏保安族男子集体茶》,由来自甘肃省民族歌团、西北民族大学学院表演

评价该例句:好评差评指正

Ces constatations concordent avec la surreprésentation des femmes au théâtre et aux spectacles de danse qui ressort souvent des enquêtes auprès du public.

这些结论与观众调查所反映出的戏剧和表演中妇女的代表人数更多的现象相符。

评价该例句:好评差评指正

Voici pour vous une sélection de danses: «Fleurons des danses folkloriques», interprétée par des lauréats du 3e Festival. Découvrons ensemble le talent de nos jeunes artistes.

集萃《民风雅》,由部分获奖少数民族演员共同表演取了几朵的浪花,反映出年轻的者在成长。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci l'auraient contactée alors qu'elle se trouvait en Ukraine et lui auraient offert de travailler comme serveuse et danseuse folklorique ukrainienne dans un restaurant en Australie.

据指称说,有人在乌克兰找到E.,并提出可安排她在澳大利亚的一家餐馆担任招待员和表演乌克兰的民族

评价该例句:好评差评指正

Ces escales ont été comme à l'accoutumée l'occasion pour les troupes de danse locales de se produire et pour les artisans d'étaler les produits de l'artisanat local.

随船而到游客照例观赏了当地表演,浏览了当地手工艺市场。

评价该例句:好评差评指正

Paola PICCOLO, danseuse interprète auprès de nombreux chorégraphes, a su lier son art à une recherche l’amenant à créer ses propres pièces et à développer une activité pédagogique.

演员,表演过众多的作品,成功把她的艺术链接到致力于创作自己的作品和发展教育活动。

评价该例句:好评差评指正

Apprécions maintenant une danse accompagnée de chants des Tujia: «Appel mélodieux au batelier», exécutée par la Troupe de Chants et Danses ethniques de la province du Yunnan.

赏藏族《弦子》,由来自四川省甘孜藏族自治州巴塘县民间弦子队表演

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant vous présenter un numéro des Gaoshan: , interprétée par l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques et la Troupe acrobatique de la Province du Fujian.

赏高山族《踏竹起》,由来自福建省歌团、福建省杂技团表演

评价该例句:好评差评指正

Aucune autorisation ne peut être accordée lorsqu'il s'agit d'employer des enfants dans des spectacles de variétés, des cabarets, bars, sex shops, dancings, discothèques ou entreprises de ce type.

各种展览、歌表演酒店、酒吧、性用品商店、俱乐部、迪斯科厅以及其他类似单位一律不准使用儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des nombreuses associations et institutions privées œuvrent aussi dans l'enseignement de la musique, de la danse, du kabary (discours traditionnel), du théâtre, des jeux traditionnels et des arts plastiques.

各种私人协会和机构也进行音乐、、kabary(传统演讲)、戏剧、传统表演和造型艺术的培训。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez admirer tout de suite la danse tibétaine , interprétée par un groupe d'artistes amateurs du district de Batang, Département autonome Ganzi des Tibétains de la Province du Sichuang.

赏藏族《弦子》,由来自四川省甘孜藏族自治州巴塘县民间弦子队表演

评价该例句:好评差评指正

Voici pour vous la «Danse aux étuis à tabac», une danse des Yi interprétée par des paysans du Département autonome Honghe des Hani et des Yi de la province du Yunnan.

赏彝族《烟盒》,由来自云南省红河哈尼族彝族自治州的农民歌表演表演

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs expériences visent à montrer aux élèves les divers aspects d'une création, par exemple des élèves en électrotechnique ont pu travailler sur la création lumière dans un spectacle chorégraphique.

此外,有些实验活动的目的在于向学生展示各种不同方面的创造性工作:比如电工学生已经能够在表演的照明方面做些工作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Morvai dit que la pratique consistant à accorder des visas spéciaux aux danseuses de cabaret devait cesser, car cette pratique est liée au trafic des femmes et à la prostitution.

Morvai 女士说应当停止向酒店女提供特别签证的做法,因为酒店里的表演常常与贩卖妇女及色情服务有着千丝万缕的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite, psitt, psittacidé, psittacidés, psittacinite, psittacisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le spectacle est fait de danses et de chants.

和歌唱组成。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un spectacle qu'on regarde notamment pour ses danses.

它是一场可供人们观看的,尤其是它的

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle a lieu dans une salle de spectacle et présente des numéros de magie, de danse, d'acrobatie.

在一个有观众席的大厅里,有魔术和杂技。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il va y avoir un spectacle de danse ?

会有吗?

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Des feux d’artifices sont tirés dans de nombreuses villes de France, des bals populaires et des spectacles de danse sont également organisés.

在法国的许多城市都会燃放烟花,还会组织流行的会和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un spectacle son et lumière qui mélange pyrotechnie, artistes et cavaliers dans une chorégraphie soigneusement orchestrée.

一场声光,将烟火、艺术家和骑手融入精心编排的中。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle a mis tout ce qu'elle sait faire : il y a de l'acting, il y a de la danse, il y a même du hula hoop.

,有,甚至还有呼啦圈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

C'est seulement à l'âge de 7 ans que Fantani Touré commence à se produire sur scène comme danseuse, chanteuse et comédienne de théâtre.

7时,Fantani Touré才开始以家,歌手和戏剧演员的身份在台上

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La revue se produisait dix soirs de suite ; je n'en ai pas manqué un seul, y compris le dimanche, où le spectacle se jouait aussi en après-midi.

节目连续了十个晚上,我没有漏掉任何一场,也包括星期天下午演出的那一场。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Kami tentent désespérément de la faire sortir de sa cachette, mais seule Uzume, la déesse de la joie, réussit en réalisant une danse à la fois belle et drôle.

神明拼命想把她从藏身之地拖出来,但只有欢乐女神 Uzume,通过一段美丽而有趣的,成功了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'étais fascinée par les diamants, évidemment, mais aussi, et surtout, par la chorégraphie des agents de sécurité qui nous suivaient de très près parce que les bijoux qu’on portait étaient chers.

当然,我被这些钻石迷住了,但最重要的是,我还被保安的迷住了,他们紧紧跟着我们,因为我们佩戴的珠宝很昂贵。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les Prix d'interprétation sont revenus respectivement à Renée Zellweger pour le Biopic Judy sur la comédienne, danseuse et chanteuse Judy Garland et Joaquin Phoenix pour son interprétation hallucinante dans le Joker de Todd Phillips.

蕾妮·齐薇格凭借在电影《朱迪》中饰演演员、家、歌唱家朱迪·嘉兰一角,赢得剧情类电影最佳女主角奖项,华金·菲尼克斯凭借其在陶德·菲利普斯执导的电影《小丑》中的出色获得剧情类电影最佳男主角奖项。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous avez des danses dans des pays africains ou de la musique ailleurs, et la question c’est : est-ce qu'on peut considérer que la société, est-il légitime qu’elle devienne un spectacle finalement pour des touristes occidentaux ?

你在非洲国家有,或者在其他地方有音乐,问题是:我们能不能考虑这个社会,它最终成为西方游客的是合法的吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse, psy, psychagogie, psychalgie, psychanalyse, psychanalyser, psychanalyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接