有奖纠错
| 划词

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们冷却池中冷却,并地球表面储存。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions en direct montrent des enfants tués dans leur lit, des familles décimées et des organes humains retrouvés sous le sol.

实况转播包括他们上被杀害、家庭被毁灭和从地下掘出破碎肢体画面。

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur les marges continentales du monde entier de grands gisements sous haute pression, à une profondeur allant de 200 à 500 mètres sous le sol marin.

世界各地大陆边洋底之下600至1 500英尺高压环境中有大量这种矿

评价该例句:好评差评指正

La nappe aquifère d'Ogallala, qui s'étend sous des sols appartenant à huit États américains - Dakota du Sud, Nebraska, Wyoming, Colorado, Kansas, Oklahoma, Nouveau Mexique et Texas - est surexploitée dans l'ensemble de la zone.

Ogallala层位于美国南达科他、内布拉斯加、怀俄明、科罗拉多、堪萨斯、俄克拉荷马、新墨西哥和得克萨斯八州部分地区地下,整个地区层都抽过度。

评价该例句:好评差评指正

Avec près de 4 à 6 millions de mines et un grand nombre de munitions non explosées enfouies sous le sol du Cambodge, il est établi qu'une personne sur 380 au Cambodge a été tuée ou mutilée par des mines terrestres.

目前柬埔寨土地上埋设有大约400万至600万颗地雷以及大量未爆炸弹药,记录表明,柬埔寨每380个人中就有一人因地雷爆炸丧生或伤残。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution serait de définir une MAMAP comme «un engin placé sous ou sur le sol ou une autre surface, ou à proximité, et conçu pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'un objet matériel».

另一种备选办法是将非杀伤人员地雷定义为“指布设地下、地面或接近地面或其他表面并按照其设计,一个物体出现、靠近或接触时均会引起爆炸弹药”。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que le Cambodge a mis en oeuvre, l'an dernier, sa législation sur l'interdiction de l'utilisation, du stockage, de la production et du transfert des mines terrestres antipersonnel, des mesures progressives ont déjà été prises pour neutraliser les mines antipersonnel enfouies sous son sol.

自去年柬埔寨实施其关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷法律以来,已经采取了一些循序渐进措施,以便使布设这块土地上杀伤人员地雷失效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aux côtés de, aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat, auxiliateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Des racines rhizomateuses, sous le sol, on utilise les deux.

下有根状茎,两者都被使用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Ces arbres transforment, en effet, le C02 en une dalle de calcaire sous le sol.

这些树木将二氧化碳转换成土壤下的石灰质石板。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand vous envoyez un rapport d'inspection, garder des travaux effectués, et puis un nettoyage complet du sous sol, sois vestiaires, remise..

当您发送检查报告的时候,保持工作的成效,彻底清洁一下面,还有更衣室什么的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les mineurs de fond s'activent sous le sol : ce sont les piqueurs et haveurs, qui extraient le charbon.

井底矿工们则在下忙碌着:采煤工人使用镐和掘进机开采煤炭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les tuyaux sont enterrés à 35 cm sous le sol.

- 管道埋在下 35 厘米处。

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Donc, ce carbonate de calcium précipite et se retrouve sous forme solide dans le sol et s’accumule au fil du temps.

因此,这种碳酸钙沉淀出体形式存在土壤中,并随着时间的推移而积累起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais il faudra attendre l'automne et ses fortes précipitations pour que les feu sous le sol soit définitivement éteint.

但是,必须等到秋天和大雨过后,能彻底扑灭下的大火。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La géothermie, très prisée en Islande, mais qui est aussi utilisée en France, qui repose sur la gestion de la chaleur du sous sol.

热能源,在冰岛非常流行,但在法国也有使用,它是基下热量的利用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces herbes qui nourrissent mes vaches sont là grâce à leurs racines qui vont jusqu'à 3,50 m sous le sol.

- 这些草可喂我的奶牛,因为它们的根深达下 3.50 m。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le plus gros chantier est donc la construction d'un gigantesque bassin de stockage, l'équivalent de 20 piscines olympiques, sous le sol de Paris.

因此最重要的项目是在巴黎下建造一个巨大的储水池,相当20个奥运游泳池的容量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Une partie de ces caisses sont exposées au même titre que les toiles dans le sous sol du musée Rath de Genève.

其中一些盒子与日内瓦拉斯博物馆下室的画作相同的方式展出。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Comme avec cette station, capable depuis quelques années, de détecter des séismes très profonds, jusqu'à plus de 40 km sous le sol.

与这个台站一样,能够在几年内检测到下 40 多公里的非常深的震。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant de poser l'échafaudage qui doit permettre le retour de la flèche, des fouilles archéologiques ont été faites sous le sol de la cathédrale, avec une grosse surprise.

在安装用重建尖顶的脚手架之前,大教堂的下进行了考古发掘,令人大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils se déclenchent lorsque, une fois éteint en surface, le feu continue de brûler les racines et la végétation en décomposition sous le sol.

当,一旦在表上熄灭,大火继续燃烧下的根部和腐烂的植被时,它们就会被触发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tiens, au passage, on parle de magma quand la roche en fusion se trouve encore sous le sol et de lave lorsque cette roche en fusion se retrouve à l'air libre.

顺便说一下,当融化的岩石仍在下时,我们称其为岩浆,而当融化的岩石在露天时,我们称其为熔岩。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a que les intellectuels pour avoir des idées aussi tordues, ça n'a aucun sens. Les feuilles mortes retournent à la terre. Je préfère encore être inhumé sous le sol jaune de notre Terre.

“你这都是知识分子的怪念头,没什么意思。落叶归根,我还是埋在球的黄土里吧。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le champignon c'est le mycélium, des filaments fins qui se trouvent en plus ou moins grande quantité sous le sol et quand ce mycélium aura les bonnes conditions il va bourgeonner et donner les fameux champignons, les fructifications.

蘑菇是菌丝体,是一些细丝,它们在下或多或少存在,当这些菌丝体有适当的条件时,它们就会发芽并产生那些著名的蘑菇,即“果实”。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les rhizomes sont des tiges souterraines donc quand la graine germe, il y a des petites racines qui se font et ensuite la tige trace sous le sol et de cette tige souterraine partent des tiges dressées.

根茎是下茎,所当种子发芽时,会形成小根,然后茎在下留下痕迹,从下茎上留下直立的茎。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais quand même ce projet à l'époque avait demandé pas mal de travaux ambitieux, et alors qu'en même temps qu'on est dans le domaine sous sol, il y avait des choses comme des puits et surtout des latrines.

但即使是当时的这个项目也需要很多雄心勃勃的工作,而与此同时,我们在下区域,有像水井,特别是厕所这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Il n'y a plus de funérailles depuis dix jours à Marioupol à cause des bombardements continus. Selon le maire de la ville, 160.000 personnes vivent encore sur place, le plus souvent dans les sous sols, dans des conditions épouvantables.

连续的轰炸,马里乌波尔已经十天没有举行葬礼了。据该市市长称,仍有16万人当场生活,最常见的是下室,条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avant de, avant de faire, avant plan, avant poste, avant propos, avant que, avant tout, avant train, avantage, avantage en nature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接