有奖纠错
| 划词

Le développement est impossible en l'absence de paix.

没有和平发展就不能持续。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition reste possible même en l'absence de traité.

即使没有条约,也仍然可以引渡。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sera pas possible en l'absence de cadre politique.

没有一个政治框架,这是不可能

评价该例句:好评差评指正

Certaines démolitions administratives sont exécutées en l'absence de tout arrêté.

有些行政拆房是根本没有任何命况下执行

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de surmonter ces obstacles en l'absence de financement.

缺乏融资机会就很难克服这些制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable ne peut être réalisé en l'absence de paix.

没有和平不可能实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, en l'absence de développement, la sécurité demeurera à jamais inaccessible.

但是,没有发展,也无法实现安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.

有时,听证会则犯人缺席况下举行。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus vrai en l'absence de leur participation.

妇女参加谈判况下更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Deux filles ou plus héritent des deux tiers en l'absence de fils.

如果没有,两个或多个女继承三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Aucune décision définitive ne peut être adoptée en l'absence de cette information.

没有这一资料,就不可能作出任何最终决定。

评价该例句:好评差评指正

Un tel organe fournirait des conseils en l'absence de mécanisme national compétent.

这机构将在没有适合国家机制提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de récession prolongée subsistent, cependant, en l'absence de reprise mondiale.

然而,如果全球没有复苏,持久不景气风险会依然存在。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.

因此,仲裁是被告缺席况下进行

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons prouvé aux Bahamas même en l'absence de traitements antirétroviraux.

即使在没有抗逆转录酶病毒药物形下,我们巴哈马也证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les douanes ivoiriennes encaissent ces cautions en l'absence de preuve d'exportation.

当没有证据表明货物被出口时,科特迪瓦海关将兑换这一担保。

评价该例句:好评差评指正

La communauté humanitaire assiste les victimes en l'absence de paix et de sécurité.

在不存在和平与安全,人道主义社会负责援助受害者。

评价该例句:好评差评指正

D'autres rétorquent que ces flux se sont développés en l'absence de règles.

另一些人则称,这些投资是在无投资规则剧增

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la phase opérationnelle ne peut se concrétiser en l'absence de ressources.

然而,没有资源实施阶段就不能兑现。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont abordé la question de la confiscation en l'absence de condamnation.

此外,几名发言者谈及非基于定罪没收问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modernisme, moderniste, modernité, modeste, modestement, modestie, modicité, modifiable, modifiant, modificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Elle venait s'occuper de la maison de son fils, en l'absence de la malade.

她准备在生病儿媳妇出门期间来这里照顾儿子家务

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et en l'absence de mesures de contrôle officiel, leur population risque de doubler tous les dix ans.

如果官方控制措施,单峰骆驼数目有可能每十年增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et les poules pondent même en l'absence de coq, entre 90 à 180 œufs par an en moyenne.

没有公鸡,母鸡自己也能下蛋,平均每年会产90-180个蛋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

Il a été reporté, en l'absence de l'accusé.

被告情况,它被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Mais en l'absence de revenus déclarés, la CAF reste impuissante.

在没有申报收入情况,CAF 仍然无能为力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Jour 2 du jubilé en Grande-Bretagne, en l'absence de la reine.

英国禧年第二天,女王情况

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

De nouvelles mobilisations sont annoncées jeudi et samedi, en l'absence de progrès.

在没有进展情况六宣布了新动员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le procès de H.Diab s'ouvrira lundi, sans doute en l'absence de l'accusé.

- H.Diab 审判将于一开始,被告可能

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

L'audience va durer toute la journée, en l'absence de B.Griveaux, représenté par son avocat.

听证会将持续一整天,B. Griveaux ,由他律师代理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Reste à voir si E.Borne se soumettra à un vote de confiance, risqué en l'absence de majorité.

- E. Borne 是否会接受信任投票还有待观察,在没有多数票情况存在风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le tribunal a déclaré qu'en l'absence de preuves contre lui, M. El Karib a été relâché, sous certaines conditions.

法院说,在没有对他不利证据情况,El Karib先生在某些条件下被释放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月

L'audience s'est ouverte ce matin devant la Haute Cour de Londres, en l'absence de l'Australien, âgé de 52 ans.

听证会今天上午在伦敦高等法院举行,52 岁澳大利亚人

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2 minutes, par exemple, pour que la peau rougisse en l'absence de protection, 120 minutes, 2h ou plus avec la protection.

比如,防护时皮肤变红2分钟,有防护时120分钟、2小时或更长时间。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Toutes deux, en l’absence de Grandet, se donnaient le plaisir de voir le portrait de Charles, en examinant celui de sa mère.

葛朗台不在家,母女俩很高兴在夏尔母亲肖像上咂摸一下夏尔面貌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Seule certitude: en l'absence de pluie, il faudra trouver d'autres sources de financement pour maintenir ce service vital à Coaraze.

- 唯一确定是:在没有下雨情况,必须找到其他资金来源来维持科阿拉泽这项重要服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月

Dans le doute et en l'absence de document officiel, les policiers décident de les emmener au commissariat pour un contrôle approfondi.

有疑问没有正式文件情况,警察决定将他们带到警察局进行彻底检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Dans certains villages, en l'absence de médecins traitants, vous verrez que la solution se trouve grâce à un bus médical itinérant.

在一些村庄, 在没有主治医生情况,您会发现解决方案在于移动医疗巴士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

La Turquie voisine de la Syrie, s'est dite prête à rejoindre une coalition internationale même en l'absence de consensus à l'ONU.

邻国叙利亚土耳其表示,即使没有达成共识情况,它也准备加入一个国际联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

PL : Le procès s'est ouvert ce mercredi, en l'absence de l'accusé, qui est parti aux Etats-Unis depuis plus de 15 ans.

PL:审判于三开始,被告已经在美国生活了15年以上。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Ayant invité Gounod chez elle à la campagne, celui-ci y resta quelque temps en l'absence de Pauline et en profita pour terminer son opéra.

在邀请古诺去她在乡下家中后,他波琳不在时候在那里呆了一段时间,并借此机会完成了他歌剧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


modulaire, modulant, modulante, modularisation, modularisé, modularité, modulateur, modulation, modulation principale, modulatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接