L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合发展在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
经合发展在为此国际框架做出贡献。
Elle a été organisée conjointement par la CNUCED, l'OCDE et l'OIT.
会议是由贸发会议、经合发和劳工共同举办的。
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议合经合和欧统局合撰写一篇有关文章。
Les informations ont été complétées par des données fournies par l'OCDE concernant huit pays.
经合补充了8个国家的数据。
OCDE, L'OCDE et l'environnement, 1986, p. 89, par. 4 de l'annexe.
经合, 《经合环境》, 1986, p. 89, 附件第4段。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括经合增添的准确措辞。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
令人感到惊奇的是,经合把这些竞争性税率描述成“有害的税务竞争”。
L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
经合发已经发布了其所编写的准则。
Ce programme couvre 30 États membres de l'OCDE.
它涉及经合的30个成员国。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发的指导方针起到了类似的作用。
Bon nombre de pays de l'OCDE en ont adopté.
许多经合国家有这类政策。
Le représentant de l'OCDE a répondu aux questions posées.
经合的代表在答复提出的问题时发了言。
Elle a été présidée par M. Andreas Lindner (OCDE).
会议由经合Andreas Lindner先生主持。
Cette séance a été présidée par M. Lindner (OCDE).
这场会议由经合 Lindner先生主持。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
经合对这些类型的旅行使用该办法。
On a suggéré que l'OCDE joue éventuellement ce rôle.
有人建议,经合发可发挥这一作用。
Ces aides survivent principalement dans les pays de l'OCDE.
这种支助现在主要存在于经合国家中。
Rapport de l'OCDE, note 24 ci-dessus, p. 38.
经济合作发展报告,上文注24,第38页。
Cette action est menée avec l'appui de l'OCDE.
这个方案得到了经合的支持。
Cela se fait également à l'OCDE.
经合存在这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。