L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
合与发展
也始终在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
合与发展
也始终在为此国际框架做出贡献。
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议联合合
欧统局联合撰写一篇有关文章。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括合
增添的准确措辞。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
人感到惊奇的是,
合
把这些竞争性税率描述成“有害的税务竞争”。
L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
合发
发布了其所编写的准则。
Cela se fait également à l'OCDE.
合
也存在这种做法。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
合发
的指导方针也起到了类似的作用。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
合
也对这些类型的旅行使用该办法。
On a suggéré que l'OCDE joue éventuellement ce rôle.
有人建议,合发
可发挥这一作用。
Bon nombre de pays de l'OCDE en ont adopté.
许多合
国家有这类政策。
PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪统计促进发展伙伴关系由巴黎合
的小规模秘书处
管。
L'OCDE demande aux pays de lui communiquer leurs observations finales.
合
邀请各国提出最后评论。
L'OCDE l'autorise quel que soit le mode de transport utilisé.
合
也适用一次总付办法而不论使用的旅行模式。
Plusieurs projets spécifiques sont à l'étude en coopération avec l'OCDE.
正在考虑与合
合作实施若干具体项目。
C'est pourquoi l'OCDE a commencé à travailler sur ce problème.
这就是为什么合
开始就这些问题开展工作。
L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.
合
欧统局发行了《奥斯陆手册》第三版。
L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.
合
欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守则对这个问题作了强调,包括《合
原则》。
Il s'agit également du concept privilégié dans le manuel de l'OCDE.
这也是合
手册喜欢采用的概念。
OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.
合
(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表的答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。