La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激。
Il se serait agi d'un suicide commis par l'activation d'une grenade.
据报道,这是一起通过引爆一枚手榴弹而制造自杀事件。
Le Protocole ne fixe pas de délais en ce qui concerne l'activation de ces mécanismes.
议定书对于这些特征启用时限没有作出规定。
L'activation de la fonction piste d'audit sera examinée selon que de besoin.
开启审计线索功能被认为是必要。
Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.
这类弹药采用烟火引信(PIE),通过弹冲击力迅速挤压炸药将其引爆。
Il compte poursuivre sa politique, axée sur l'activation du marché du travail, côté offre.
政府计划继续推行该政策,重点是激劳动力市场供给方。
La plupart de ces projets étaient destinés aux mères seules, bénéficiaires de prestations, et étaient axés sur l'activation sociale.
绝大部分项目以享受补助单身母亲为对象,重点放在激发社会力上。
L'objectif de la mesure est la réinsertion des chômeurs très difficiles à placer via l'activation des allocations de chômage.
这个措施目是,通过启动失业补助,重新安置那些难以安置失业者。
Notables parmi les activités menées à bien se trouve l'application de l'analyse de l'activation des neutrons.
开展这些研究动中值得一提是中子化分用。
Par conséquent, il n'est guère possible d'améliorer la situation en ce qui concerne les coups à activation pyrotechnique.
因此,在改进这些烟火起爆弹丸情况方面,可做事情不多。
Le danger est d'autant plus grave dans le cas des dispositifs de mise à feu à activation piézoélectrique.
若采用压电引信,情况更为糟糕。
Dans le cadre de la transition que connaît le CPK, l'activation de sa réserve s'est poursuivie comme prévu.
随科索沃保护团继续转型,已按照计划建立了科索沃保护团后备队。
L'activation de la fonction « piste d'audit », dans son intégralité, aura de graves incidences sur le fonctionnement du système.
启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。
Nous nous félicitons donc de l'examen et de l'activation prochaine du mécanisme de financement compensatoire du Fonds monétaire international.
因此,我们欢迎审查和不久后可启用国际货币基金组织(货币基金组织)补偿性融资贷款。
Le Pacific Disaster Center a proposé de transmettre les demandes d'activation de la Charte internationale “Espace et catastrophes majeures”.
太平洋灾害问题中心主动提出转达《空间与重大灾害国际宪章》启动申请。
L'activation de la fonction de traçabilité des audits d'Atlas (par. 40) est une autre mesure positive prise dans ce domaine.
在Atlas软件上实行审计追踪功能,这是这方面采取另一项积极行动(第40段)。
Le graphique ci-après montre l'activation des mesures destinées à gérer les crises et la continuité des opérations dans le temps.
下图说明了启动危机管理对和业务连续性时限。
Les administrations nationales devraient définir, de préférence dans le cadre de l'OMI, les spécifications additionnelles des balises concernant l'installation et l'activation.
管理机构(最好是通过海事组织)界定对406兆赫船舶安全警报系统信标启动和安装补充要求。
Nous demeurons fermement convaincus des possibilités qu'offre l'activation des volets régionaux du processus de paix parallèlement à la relance du volet palestinien.
我们仍然坚信,有潜力在重振巴勒斯坦轨道同时,激和平进程区域轨道。
Cette "activation" est exactement la même façon de procédée de Okamoto : une petite sculpture qui est ensuite transformé en monument géant.
这个“引爆”(攻击)方式也完全是继承自冈本:一个不起眼雕刻作品后来却成为了一座雄伟纪念碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。