2. 〈新〉〔政〕行动主,极端主 Des activismes agricoles plus redoutables que le laisser-aller (dans certains pays en voie de développement (Le Monde).(某些发展中国家的)比自由放任更加可怕的种种农业极端主。(《世界报》) J'avoue être choqué par l'activisme du président (d'une cour d'assises), son art de transformer l'interrogation en réquisitoire (L'Express).我承认我对(重罪法庭)庭长的极端主,即那种变审问为起诉的手法很反感。(《快报》) Convaincu du danger du terrorisme, il avait exprimé son aversion pour ce type d'activisme (Le Monde).由于对恐怖主的危险性深信不疑,他对这种极端主了厌恶。(《世界报》) l'activisme des partisans de l'OAS pendant la guerre d'Algérie阿尔及利亚战争期间秘密军队组织支持者的极端主
3. 〈引〉干涉主 L'internationalisation de l'économie française ne conduit pas à l'affaiblissement du rôle de l'État dans le secteur industriel, au contraire (...) La puissance des entreprises n'est-elle pas renforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉主”得到了加强?(《世界报》)
1.Nous sommes résolus à renforcer notre activisme.
我们已决定加强参与力度。
2.Nous nous félicitons de cet activisme, et continuons de l'encourager.
我们欢迎这种行动主,并向其他国家推荐这种行为。
3.Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.
在新的北南激进主背后,也存在着跨国公司的战略。
4.L'ISR regroupe trois principales stratégies d'investissement, à savoir l'activisme des actionnaires, l'investissement communautaire et la sélection des portefeuilles.
社会责任包括三战略:宣传股东/积极活动、社区和组合筛选。
5.Cet activisme s'appuie sur la culture locale pour sensibiliser la population tout en renforçant la solidarité internationale.
这种积极的活动吸收了当地文化,以提高众认识,同时加强全球范围的团结一致精神。
6.Enfin, le Comité considère que l'activisme politique d'opposition en Suisse n'a pas été démontré par les requérants.
最后,委员会认为,申诉人并未证明他们在瑞士境内参与了反对派的政治活动。
7.De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过这种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
8.Certes, l'activité - et à fortiori l'activisme - n'est pas toujours le meilleur service que nous puissions rendre à nos pays respectifs.
应当承认,行动—— 更不用说行动主—— 并非总是我们可以为我们的国家作出的最佳服务。
9.Le problème de l'activisme transfrontalier est étroitement lié à la présence au Pakistan de plus de 3 millions de réfugiés afghans.
武装分子跨边界活动的问题与300多万阿富汗难民滞留在巴基斯坦密切相关。
10.Le FNUAP a lancé au Somaliland une campagne de sensibilisation dans le cadre des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste.
联合国人口基金借助反对基于性别的暴力的16天积极活动,在“索马里兰”发起一个宣传运动。
11.L'équilibre entre activisme judiciaire et déférence judiciaire évolue dans le temps et d'un pays à l'autre, et des tensions peuvent surgir.
12.La coopération régionale entre les villes s'est également intensifiée depuis Habitat II et l'on a notamment constaté un regain d'activisme en Afrique.
自人居二会议以来,特别是在非洲积极开展新的活动,各城市之间的区域合作以得到了加强。
13.L'activisme dans ce domaine est parfois présenté par le Gouvernement iranien comme étant lié à des menaces extérieures contre la sécurité nationale.
伊朗政府有时将女权主与外部对该国的安全威胁挂钩。
14.Le Gouvernement écossais a sensibilisé le public à la campagne au cours des 16 jours d'activisme contre la violence faite aux femmes.
苏格兰政府在为期16天的消除性别暴力的行动中提高了人们对这场运动的认识。
15.Galvanisées et imprégnées d'activisme politique pendant la guerre, les femmes salvadoriennes continuent d'être extrêmement organisées à tous les niveaux de la société.
萨尔瓦多的妇女在战争期间经受了政治锤炼和激励,在社会各个层面仍然很有组织。
16.Grâce, dans une large mesure, à la coopération et à l'activisme des Membres, la cinquante-huitième session a à son actif des réalisations remarquables.
在很程度上由于全体会员国的合作与积极的努力,第五十八届会议取得了重成就。
17.Le rôle de dirigeant et l'activisme dont le Secrétaire général a fait preuve à cet égard sont vitaux, et le Royaume-Uni le soutiendra.
秘书长在这一方面的领导和行动第一主是至关重要的,联合王国将支持他。
18.Ce phénomène s'accentue du fait de l'existence de certains foyers d'activisme religieux animés notamment par les Nigériens et les ressortissants de certains pays.
这种现象因存在一些主要由尼日尔人和某些国家侨民推动的宗教激进主团体而变本加厉。
19.De meilleures relations entre le Pakistan, l'Afghanistan et l'Inde contribueraient à créer un environnement régional plus à même de réduire l'activisme dans notre région.
改善巴基斯坦、阿富汗和印度之间的关系,将有助于创造更有利于降低我们地区军事态势的区域环境。
20.Au niveau des collectivités, l'activisme croissant est axé sur les marchés des produits forestiers et sur la conscience morale des consommateurs de ces produits.