Le projet a été totalement administré par le siège du BCDPC.
项目完全由药办事处总。
Le projet a été totalement administré par le siège du BCDPC.
项目完全由药办事处总。
Depuis lors, le territoire est administré par le Ministère de l'intérieur.
自那时以来,关岛一直由内政。
Dans le cas des trois conventions, les Fonds sont administrés par le PNUE.
对所有三个公约而言,这些基金都由联内罗毕办事处。
Le centre de documentation est désormais administré par le Bureau de développement du district.
资源中心现由地区发展办事处。
Même les États les mieux administrés n'arrivent pas à réduire la pauvreté extrême.
即使是非洲大陆上治得最好的家没能减少极度贫困情况。
Ce ministère est également responsable du suivi des programmes de microcrédit administrés par des ONG.
该还负责监测非政府组织实施的小额信贷方案。
La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'ONUG.
它还担任联日内瓦办事处的银行账户的签字人。
Tous les territoires non autonomes anglophones administrés par le Royaume-Uni étaient représentés au Forum.
属联辖的所有讲英语的非自治领土都出席了论坛。
Pour assurer la viabilité du système, les logements sont administrés et entretenus par l'État.
为了保证这一制度的可持续性,住房由家进行和维修。
Ces petites filles sont ensuite emmenées dans des centres de formation administrés par le Ministère.
这些女孩然后就被送到该设立的培训中心。
Les îles Vierges américaines sont un territoire non autonome administré par les États-Unis d'Amérique.
美属维尔京群岛 是美利坚众的一个自治领土。
La Trésorerie exerce également des fonctions de signataire des comptes bancaires administrés par l'Office.
它还担任联日内瓦办事处的银行账户的签字人。
Ces programmes sont administrés par la Fondation Mondrian.
这些计划由Mondriaan基金会进行。
Ce fonds est administré par le conseil exécutif16.
该基金应由执行事会 16 。
Il fonctionnerait et serait administré 24 heures sur 24.
它将实行一天24小时运营和。
Il est administré par le cabinet du Premier Ministre.
艾协委由总办公室领导。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类制由原子能机构核查和实行。
Ce contrat est administré par la Division de l'informatique.
这项同由信息技术事务司。
Tous les vaccins ci-dessus sont administrés gratuitement dans tout le pays.
上述所有疫苗由家统一,并且是免费供应的。
Depuis, le territoire est administré par le Département de l'intérieur.
自那以来,关岛一直由内政。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。