Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍父母相见,不仅潸然泪下。
Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.
一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍父母相见,不仅潸然泪下。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前总统希拉克女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Il soutient que la relation entre parents et enfants adoptifs relève de l'article 17.
他示,父母和子女之间关属于第十七条规定范畴。
Le même droit est reconnu aux parents adoptifs.
父母也可享受相同权利。
La même règle s'applique aux parents adoptifs.
孩子父母同样也可以让他采用父亲或母亲姓氏。
Les parents adoptifs considèrent les vues des enfants plus âgés avant d'enregistrer leur nom.
至于年龄较大受领儿童,领人在进行登记前通常会考虑儿童意见。
Le même avocat représente généralement à la fois les parents biologiques et les parents adoptifs.
同一名律师往往既生身父母父母。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验父母证件和儿童证件。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
母亲享受产假补助金最短期限应为28天。
En outre, les pouvoirs publics n'accordent aucune aide financière ou autre aux parents adoptifs.
父母还得不到政府任何经济和其他支持。
Toutefois, les filles adoptives ne sont souvent pas envoyées à l'école et sont mariées jeunes.
但被领女孩常常不上学,并“早婚”。
Et si tout va bien, ses parents adoptifs le verront grandir chaque année avec leur petit Jeff.
如果一切顺利,它父母每年都能看到小杰夫长大。
Cette femme ne peut retenir ses larmes après avoir rencontré son enfant adoptif, lundi soir à Port-au-Prince.
周一晚上太子港:这名妇女看到自己领儿童后,情不自禁流泪了。
En cas d'adoption, le nom des parents adoptifs s'ajoute à celui que l'enfant porte déjà.
在时,被儿童名予以保留,其姓氏则改取由者姓氏组成姓氏。
Cette disposition vise à protéger les enfants contre toute exploitation sexuelle par leur parent adoptif potentiel.
这是为了保证儿童不会受可能他们人性剥削。
Les pères ont droit à deux jours de congé pleinement rémunérés pour s'occuper des enfants adoptifs.
父享有两个工作日假期,全额工资照付。
Les étapes en vue de l'adoption supposent aussi le traitement d'informations relatives aux parents adoptifs potentiels.
调解也旨在管理有关希望儿童预期父母资料。
Toutefois, la loi ne couvre pas l'éventualité où les parents adoptifs omettent de choisir un nom.
然后法律对孩子父母未为孩子选择姓氏情况没有作出任何规定。
Les parents naturels ou adoptifs ne supportent qu'une partie des frais de crèche ou de jardins d'enfants.
亲生父母或父母仅承担托儿所或幼儿园部分费用。
La parentèle des personnes citées ci-dessus (parents, tuteurs, enfants, enfants adoptifs, frères et sœurs, grands-parents, petits-enfants et conjoints).
圆点1至3所列人员亲戚——父母、父母、子女、子女、兄弟姐妹、祖父母、孙子女和配偶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。