Ils s'emploient également à développer la recherche agronomique pour relancer l'agriculture.
各国还致于开展业,以便推动业走向新的发展阶段。
Ils s'emploient également à développer la recherche agronomique pour relancer l'agriculture.
各国还致于开展业,以便推动业走向新的发展阶段。
L'USAID encourage les pratiques agricoles durables par l'intermédiaire des centres internationaux de recherche agronomique (CIRA).
美援署已经通过国际业中心(中心)支持可持续业作法。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有业当下位于现代的中心。
De profession, je suis chercheur en économie et sociologie rurales dans l'Institut National de la Recherche Agronomique de France.
我的职业是经济和村社会,我在法国业科院工作。
Ils s'emploient également à développer la recherche agronomique pour créer les conditions de la relance de l'agriculture.
各国还致于鼓励开展业,以便推动业走向新的发展阶段。
Ces gains de productivité recouvriraient des progrès informatiques, le développement de nouveaux produits et des programmes agronomiques mondiaux.
这种效可包括信息技术的推进、新产品的开发和全球业经济方案。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利佛罗伦萨的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
L'élaboration de méthodes agronomiques plus diversifiées et plus rationnelles sur les plans climatique et environnemental s'avérerait par exemple des plus utiles.
例如,更全面、更顺应气候和无害环境的耕作法不失为有助的做法。
On a également évoqué l'intérêt que présente la diversification agronomique pour améliorer la résilience du secteur rural aux chocs économiques et aux catastrophes naturelles.
会上还提出了业多样化对提高村应对经济冲击和自然灾害的重要性问题。
Invitons la FAO à promouvoir, avec le GCRAI et d'autres instituts de recherche internationaux, la recherche agronomique et les nouvelles technologies, y compris les biotechnologies.
我们呼吁粮组织与国际业磋商小组和其他国际构共同促进业和新技术,包括生物技术的。
Son objectif est d'effectuer un transfert de technologie dans le domaine agronomique afin d'améliorer les rendements des activités agricoles grâce à la sélection des semences.
它的目标是实行业技术转让,利用选种提高业产量。
Il existe désormais 273 universités et institutions assimilées (dont 18 universités de médecine et 40 universités agronomiques) et 12 300 facultés (dont 4 683 implantées en milieu rural).
现在共有273所大/相当于大的构(包括18所医科大和40所业大)和12 300所院(其中4 683所建在村地区)。
En raison des problèmes phytopathologiques affectant les cultures dans le pays, le Gouvernement a créé l'Institut national d'études agronomiques (INIAP), organisme officiel permanent chargé des activités agricoles.
政府建立了国家业所(所)防治影响国家作物的植物病害。
Des efforts en matière de recherche scientifique sont également mentionnés, en particulier auprès des institutions internationales de recherche agronomique du GCRAI comme le CIAT et le CIP.
还提到了有关科方面的努,特别是国际业协商组下属的国际业所,例如国际热带业中心和国际马铃薯中心。
Outre la présence de conditions agro-écologiques et agronomiques favorables, la productivité est également fonction des méthodes de gestion, des technologies et des connaissances dont disposent les agriculteurs.
除了有利的业生态和条件下,业生产还与管理方法以及民所能获得的技术和知识有关。
L'Entreprise brésilienne de recherche agronomique et animalière EMBRAPA, rattachée au Ministère de l'agriculture, de l'élevage et des approvisionnements, mène des recherches dans le pays, adaptant les cultures aux différents biomes.
业、牲畜和供给部所属的巴西业和牲畜署在全国各地开展,使作物适应不同生物群落。
L'amélioration des techniques de gestion des sols, la fabrication de compost et les pratiques agronomiques peuvent avoir sur la productivité un effet égal ou supérieur à celui de la variété elle-même.
对生产来说,与品种相比,更好的土壤管理技术、堆肥施用、用水管理和做法,都可能有一样或者更大的影响。
9 Le système multilatéral s'appliquera à une liste de plantes établie sur la base des critères de la sécurité et de l'interdépendance alimentaires, ainsi qu'aux collections des centres internationaux de recherche agronomique.
这项多边制度将包括一份在食物安全和相互依存准则的基础上确立的作物名单,以及国际业中心的收集物。
Leur proportion ayant évolué entre 1992-93 et 1996-97 de 29,1% à 36% dans les sciences fondamentales, de 24,5% à 32,5% dans les sciences agronomiques et de 12,4% à 15,9% dans les sciences techniques.
至于女生的比例,从1992-93年度到1996-97年度,理科由29.1%上升到36%,科由24.5%上升到32.5%,工科由12.4%上升到15.9%。
Le site Web du projet, ou centre virtuel LADA, a été restructuré pour tenir compte des résultats d'une vaste évaluation des besoins des utilisateurs menée en collaboration avec l'Institut agronomique méditerranéen de Bari (Italie).
在与巴里的地中海所合作对用户需要进行广泛评估的基础上,对项目网站(即土地退化评估虚拟中心)进行了结构重组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。