Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉了。
Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黄昏到来时,影子被拉了。
Il allonge le bras pour l'atteindre .
他伸了胳膊去够。
Les jours allongent à partir du solstice d'hiver.
过了冬至,白天起来了。
La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.
生命是短暂旳,但是烦恼却使度日如年。
A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
从本月起,多媒体图书馆延开馆时间啦!
Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!
好消息!从本月起,多媒体图书馆延开馆时间啦!
Il me semble que ces heures s'allongent de plus en plus.
这最后几小时似乎越来越。
Cette robe vous allonge.
这条裙子使您个儿显得高些。
Son visage s'allonge.
他脸拉了。
Cette coiffure allonge le visage.
这个发型使脸型变。
La liste des victimes s'allonge d'année en année.
年复一年,受害者数量一年比一年增多。
Cette liste s'allonge encore, elle est mise à jour aussi souvent que possible.
清单内容不断增多,而且尽可能频繁地新。
Reste que cela allonge de 20 à 25 % en moyenne le temps nécessaire.
但是,这使制作时间平均增加了20%-25%。
La liste des réalisations s'allonge vraiment, mais elle n'inclut pas encore le Conseil de sécurité.
成绩单确越来越,但安全理事会尚未包括在内。
Cette clause allonge les délais d'expulsion de ces femmes et leur ouvre les services d'aide.
这项条款规定推迟驱逐,并规定这些妇女可求助于支助机构。
Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.
马尔罗鼻子立马伸了好几厘米,抽搐着肌肉使脸部关节脱位,在扭曲、损坏他面容,表情痛苦不堪。
La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.
这表明这种挑战范围很广,因此所需要时间范围要大得多。
Allonge le délai permettant au Ministre chargé des naturalisations d'engager la procédure de déchéance de la nationalité française.
延归化事务主管部委执行法国国籍丧失程序限期。
En réalité, la liste des demandes « en attente » s'allonge régulièrement et inclut plusieurs demandes présentées par des membres permanents.
事实上,随着“搁置”名单越来越,其中也包括了常任理事国提交若干提案。
Devant l'urgence de la situation, le père allonge sa compagne dans le hall de la maison, la calant avec des coussins.
面对这种紧急情况,女孩爸爸先是把产妇挪到了家中门厅里,并且用厚垫子稳稳地托住她。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。