Les premières (Sud et Ouest), aux sols riches sont les mieux arrosées également.
前者(南部和西部地区)不仅土地肥沃,而且雨水也最充沛。
Les premières (Sud et Ouest), aux sols riches sont les mieux arrosées également.
前者(南部和西部地区)不仅土地肥沃,而且雨水也最充沛。
Le sud-ouest, les plateaux et le centre sont les régions les plus arrosées.
西南部为高原,中部多水地区。
Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
她不堪忍受其丈夫及夫家人暴力虐待,往自己身上浇了汽油。
Cette plante a besoin d'être souvent arrosée.
这种植物需要经常浇水。
Mais à elle seule elle est plus importante que vous toutes, puisque c'est elle que j'ai arrosée.
但就只有她,她比你们任何一个都重要,因为我浇水,给她。
Récemment, davantage d'exploitants agricoles se sont lancés dans la culture du tabac et du coton, au lieu du maïs dans les zones arrosées par les pluies.
近年来,雨水充足地区,越来越多农民不再种植玉米,而大胆地种植烟草和棉花。
Au Zimbabwe, l'écrasante majorité des pauvres se trouvent en zone rurale et la misère est la pire dans les régions peu arrosées du Matabeleland Sud, de Masvingo et du Matabeleland Nord.
津巴布韦,绝大多数穷人生活农村地区,南玛塔贝莱兰省、玛斯文格和玛塔贝莱兰等北部省份降雨量低,贫困程度最为严重。
Mais à elle seule elle est plus importante que vous toutes, puisque c'est elle que j'ai arrosée. Puisque c'est elle que j'ai mise sous globe.
但她一朵花就比你们所有花都更重要,因为她我浇灌。因为她我放花罩中。
En général je passe le nouvel an à la montagne, sur les pistes de ski très souvent désertes puisque la plupart des gens dorment et se remmettent de leur soirée arrosée.
对我来说新年一般大山里过。当很多人还睡觉或者聚会上干杯庆祝时,我空旷雪道上滑雪。
Il faudrait orienter la recherche vers la mise au point de nouvelles variétés résistant à la sécheresse, présentant peu de risques, coûtant peu et convenant à une agriculture arrosée par les pluies.
需要把研究重点放旱作粮食农业抗旱、低风险和低费用创新品种上。
Les changements climatiques contribuent également à la dégradation des forêts et des terres qui est un facteur de désertification dans les zones arides et semi-arides ainsi que dans les zones tropicales peu arrosées.
气候变化也促成了森林和土地退化,导致干旱和半干旱地区以及降雨量较少热带土地荒漠化。
Dans deux affaires très médiatisées, l'une concernait une jeune fille arrosée d'eau brûlante par sa patronne et l'autre un mari qui avait coupé les mains de sa femme car il la soupçonnait d'adultère.
媒体报道两起轰动性案件中,一起案件涉及女佣被她雇主(女性)浇热水,另一起案件丈夫因怀疑妻子与人通奸而剁掉她双手。
Dans la mesure où il concerne la récupération de l'eau pour la remise en état de terres dégradées, le RT4 faciliterait la récupération de l'eau dans les zones peu arrosées et à son recyclage.
TPN4就恢复退化土地集水而言,将有助于保持稀少水源和水再利用。
Quelques semaines plus tard, l'homme s'est rendu sur le lieu de travail de sa femme, l'a arrosée d'essence et y a mis le feu; la femme souffre de graves lésions sur le buste et sur le visage.
数周以后,该丈夫来到他妻子工作场所,向她身上浇上汽油后点着了火,对她上身和脸上造成了严重伤害。
Les réfugiés, qui vivent dans des camps surpeuplés où les installations sanitaires sont insuffisantes et les ressources en eau limitées, éprouvent inévitablement des sentiments de jalousie et de colère devant les piscines et les pelouses bien arrosées des colons.
拥挤难民营里难民卫生条件很差,供水有限,不可避免会妒忌和怨恨拥有游泳池和灌水充足草坪定居者。
Arrosé par les rivières Karnali et Babai et par leurs affluents, il constituait un excellent habitat pour de nombreuses espèces menacées dans le monde, notamment le tigre, le rhinocéros, l'éléphant sauvage, le dauphin du Gange, l'outarde du Bengale et l'outarde passarage.
该公园受卡纳利河和巴拜河及其支流河水滋养,成为许多全球濒危物种绝佳生境,包括老虎、犀牛、野象、恒河海豚、孟加拉花卉和稀有花卉。
L'impact négatif de l'élévation de la température et de la diminution des précipitations sera beaucoup plus fort sur les terres arides ou sur les terres faiblement arrosées, en particulier en Afrique et en Asie, et sur les populations pauvres, déjà très vulnérables, qui vivent de la forêt.
气温升高和降水减少对特别非洲和亚洲干旱地区或降水较少地区影响,将对森林和已经高度脆弱以森林为生穷人造成深远后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。