Le programme s'adresse notamment aux administrateurs et aux juges.
这一方案的成员包括管制人员和法官。
Le programme s'adresse notamment aux administrateurs et aux juges.
这一方案的成员包括管制人员和法官。
Le Gouvernement assure aux orphelins et aux enfants vulnérables des aides sociales mensuelles.
我国政府每月给孤儿和易受害儿童提供社会补助金。
A exprimé ses condoléances aux familles éplorées et souhaité un prompt rétablissement aux blessés.
向悲痛的家属表示慰问并希望受伤者尽快康复。
La cinquième séance d'exposés était consacrée aux faits récents et aux initiatives novatrices.
第五次专题介绍会侧重于富有创意的发展和举措。
Ces difficultés ne sont pas dues seulement aux sociétés transnationales et aux entreprises privées.
带来挑战的不仅有跨国公司,而且还有私人企业。
Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.
这个司将维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。
En même temps, de nouvelles règles sont appliquées aux prestations et aux dépenses de pharmacie.
同时,在福利和药物方面也采用了新规则。
Quand aux personnes âgées, elles peuvent grâce aux coopératives bénéficier de programmes d'auto-assistance mutuelle.
合作社老年人提供了互助方案。
Il reviendra ensuite aux tribunaux et aux parquets du pays d'agir dans ces affaires.
就这些案件采取行动将本国司法和检察当局的责任了。
Toutefois, ils demeurent très vulnérables face aux incertitudes et aux soubresauts de l'économie mondiale.
不过,它们仍旧极易受到全球的不确定性和风险的冲击。
Les contrôles d'identité sont effectués conformément aux procédures décrites aux paragraphes 42 à 44 ci-dessus.
移民检查文第42至44段介绍的工作流程进行。
Ces éclaircissements ont été dûment communiqués aux États Membres ainsi qu'aux représentants des peuples autochtones.
这些澄清的内容已经向会员国和土著民族代表做了适当的通报。
Il a donné suite rapidement aux allégations.
该办公室对所有指控都做出快速反应。
Ces documents ont été distribués aux délégations.
这些文件已经分发给各代表团。
Applicable au personnel temporaire et aux consultants.
适用于临时工作人员和顾问。
Une formation professionnelle était aussi offerte aux réfugiés.
此外,还提供了职业和劳工培训。
Je voudrais à présent passer aux faits économiques.
我现在要谈一谈经济事态发展。
Je voudrais faire part de quelques réflexions aux membres.
请允许我与各位成员分享几点想法。
Relations avec les comités nationaux et appui aux pays.
国家委员会关系与国家支助。
Je voudrais maintenant en venir aux travaux du TPIR.
下面,请允许我谈谈卢旺达问题国际法庭的工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。