La tuberculose à bacilles suscite aujourd'hui de graves préoccupations.
耐多结核病现已成为人们严重关切的一个问题。
La tuberculose à bacilles suscite aujourd'hui de graves préoccupations.
耐多结核病现已成为人们严重关切的一个问题。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的疽杆菌菌。
Par conséquent, il existe peut-être un réservoir d'où cette souche de bacille du charbon pourrait être isolée et cultivée.
可能是一个大的库藏,今后可从里隔离和培养疽。
Souvenons-nous des questions du précurseur du VX, des 6 500 bombes chimiques et des 8 500 litres de bacille du charbon.
让我们回顾VX先质问题、6 500枚化学炸弹问题和8 500公升疽问题。
Et la situation est encore aggravée par le nombre croissant de cas de tuberculose multirésistante et à bacilles extrêmement résistants.
对多种物有耐性的结核和极端耐性结核病例增加使情况更加复杂。
Environ 400 millions de personnes dans le pays sont infectées par le bacille de la tuberculose et 5 millions souffrent de tuberculose pulmonaire.
有4亿人感染了结核菌,有肺结核病人500万。
Malheureusement, aujourd'hui, 55 années après la grande victoire, il serait encore prématuré de parler d'une élimination complète du bacille de la supériorité nationale.
不幸的是,今天在那场伟大胜利15年后,谈论彻底铲除民族自大细菌的时机仍不成熟。
Dans le cas des États-Unis, une lettre envoyée à un destinataire contenait de 1 à 2 grammes de spores pulvérisées du bacille du charbon.
在美的疽案件中,发给一位收件人的信中装有约1到2克疽杆菌孢子粉末。
Nous sommes en effet confrontés à une deuxième vague d'attentats terroristes sous la forme meurtrière de bacilles du charbon transportés par la poste américaine.
我正面临通过美邮政来传播致命的疽病的第二波恐怖主义攻击。
Saddam a soutenu pendant quatre ans qu'il n'avait pas de programme d'armes biologiques, de bacille anthracique, de virus de la variole, d'agent neurotoxique VX.
四年来,萨达姆一直在说,它没有任何生物武器方案,没有任何疽杆菌,没有天花疫苗,没有VX神经毒剂。
Les tuberculeux ne pouvant, faute de moyens suffisants, suivre un traitement régulier et complet, de nouvelles souches de bacille tuberculeux particulièrement rebelles se sont développées.
由于资金不足,造成治疗不连贯或不彻底,从而使更难治疗的新的结核种类得以发展。
Une approche globale ciblée est nécessaire pour faire face au problème, compte tenu en particulier de la difficulté croissante que constitue la tuberculose à bacilles.
我们需要采取有针对性的球性办法来处理个问题,尤其是考虑到结核病对多种物具有抗性的问题日益严重。
Si ces analyses ont bien prouvé que du bacille du charbon avait été déversé sur le site en question, elles n'ont donné aucune indication quant aux quantités détruites.
虽然分析结果同申报称在该地点弃置碳疽的说法是相符的,但该研究不能提出有多少碳疽被销毁的证据。
Les récents actes de bioterrorisme, ayant donné lieu à l'utilisation du bacille de la maladie du charbon, montrent clairement la nécessité d'agir aussi résolument contre les armes biologiques.
最近发生的利用疽菌进行生物恐怖主义的行为表明,我们也需采取果断行动对付生物武器。
Un jury l'a déclaré coupable, entre autres chefs, d'avoir expédié sans permis approprié des échantillons du bacille de la peste et étiqueté de façon trompeuse des colis postaux.
陪审团认定该研究员犯有未经适当批准转移鼠疫样品、误标邮寄包裹等罪。
Les nouvelles informations qui sont probablement les plus importantes dans le rapport concernant l'ancien programme d'armes biologiques portent sur la production en vrac et la destruction de bacilles du charbon.
成批生产和处理疽也许是报告中谈到过去的生物武器方案时最重要的新情况。
Il faudrait donc faire appel à d'autres sources d'information, comme des entretiens ou des preuves écrites, pour régler de façon définitive la question de la destruction du bacille du charbon à Al-Hakam.
要对Al Hakam倾倒场销毁疽一事作最后评估还需要其他来源的资料例如面谈和文件证据。
Par exemple, dans le cas du bacille du charbon, il faudrait préparer 1 000 litres de poudre en suspension non concentrée de spores, ce qui pourrait être réalisé dans une grande cuve de fermentation.
为制作出一数量,以疽粉末为例,就必须配制1 000公升非浓缩悬浮疽孢子,可以使用一个大容量的发酵槽。
Les informations qui figurent dans le rapport sur l'utilisation des milieux de culture et les réservoirs d'acier qui ont disparu indiquent que la production totale de bacilles du charbon reste une question non résolue.
报告中有关生长介质的使用及不锈钢储存罐下落不明的信息表明,疽总产量依然是一个未决问题。
Il est simplement impératif que nous ayons des réponses aux questions encore en suspens, surtout en ce qui concerne l'élimination des gaz VX, du gaz moutarde, ainsi que des bacilles de l'anthrax et du botulisme.
世界必须掌握迄今未解答的问题的答案,尤其是有关VX毒剂、芥子气、疽和肉毒杆菌的处置情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。