La société a maintenant une haute qualité, main-d'oeuvre très instruite, dans le cadre de l'entreprise de développer un solide back-up.
公司目前拥有一支高素质、高知识的员工队伍,来作为公司发展的有力后备。
La société a maintenant une haute qualité, main-d'oeuvre très instruite, dans le cadre de l'entreprise de développer un solide back-up.
公司目前拥有一支高素质、高知识的员工队伍,来作为公司发展的有力后备。
Ben oui qui ne baverais pas devant lui, qui pense à sexy back la???? Je suis sur que je suis pas la seule.
干吗啦谁在他面前会流口水啊。。谁在想那个sexyback????
敢肯定
止
一个人。
Cependant, l'égalité ainsi donnée est reprise par les dispositions de « récupération » (claw back) qui dénient le droit à l'égalité en matière de droits personnels.
但是,《宪法》一方面规定平等性,一方面又通《
人法》相关的限制性
否定了平等性。
Le projet pilote intitulé “From prison back home” mis au point avec le Gouvernement ougandais a été exécuté avec succès et peut désormais être repris dans d'autres pays.
试点项目“从监狱回到家园”,是同乌干达政府一道开展的,成果满意,准备向其他国家推广。
Vous savez quoi?J'ai commencé à vraiment, vraiment résister.Le visage de votre réponse.Je me sens un dilemme.Into, je crains que je ne vous perdez.Back vous, m'a fait me sentir désolé pour vous.
你知道吗?一开始真的真的很抗拒.面对你的回答.
感到进退两难.进,
害怕
会永远失去你.退啦,又令
觉得对
起你.那一夜,为你,彻夜呒眠.
Une telle clause doit être distinguée d'un arrangement «dos à dos» («back to back») qui vise la situation dans laquelle deux contrats dans une même chaîne prévoient des obligations et des droits identiques.
这种能
“背对背”安排相区别。 “背对背”是指一个链
中的两项合同在义务和权利方面是相等同的。
Les services financiers offshore sont en train de passer du traitement de base de l'information et des activités de «back office» à des services à plus forte valeur ajoutée, y compris les activités de «front office».
岸外经营金融服务类别也从基本的信息技术数据处理和后勤服务活动转向增值更高的服务,包括前台活动。
Dans le secteur des placements, les règles de bonne pratique en matière de contrôle interne supposent une séparation rigoureuse des fonctions des services responsables des transactions (« front office ») et des services de supervision opérationnelle (« back office »).
投资行业妥善的证券交易内部控制实践要求前台办公室和后台办公室的职能严格区分。
L'observateur de l'Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants a présenté un projet communautaire pour la réadaptation et la réinsertion sociales des détenus, intitulé “From prison back home: social rehabilitation and reintegration of prisoners”.
非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所观察员重点介绍了以社区为基础的“从监狱返回家园:囚犯改自新和重返社会”项目。
Aucune exception n'est accordée aux ambulanciers palestiniens, qui ont maintenant pour instruction de recourir à la méthode dite « back-to-back » pour les évacuations médicales, signifiant que les patients doivent être transférés d'une ambulance d'un côté du poste de contrôle à une ambulance de l'autre côté.
巴勒斯坦救护车驾驶员都能例外,这些驾驶员已得到指示,必须使用所谓的背对背医疗疏散办法,这种办法要求把检查站一侧救护车上的患者搬到另一侧的救护车上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。