J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆!
J'aime la bande dessinée. Nous weekend allons à la bibliothèque !
我喜欢漫画书。咱们周末去图书馆!
Vous voulez utiliser une autre image de la bande dessinée ou les animaux.
不同的形象的卡通人物或动物。
Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.
揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。
Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.
可以自行生产,销售卡通石膏模具和佛像模具。
Les dessinateurs chinois ambitionnent de promouvoir l'accès de la bande dessinée chinoise traditionnelle sur le marché mondial.
中国的漫画家们希望能够推动中国传统的漫画进入国际市场。
Il y a peu de textes. Quelle est ta position par rapport au texte en bande dessinée ?
还有就是文字,它在你漫画里是个什么样子的位置?
Après des études à l'ENSAD en communication visuelle, il se tourne vers l'illustration et la bande dessinée.
在国立工艺美院视觉传播专业学习结束后,他转向插画和连环漫画方面发展.
Automatique de photo, de création de bande dessinée non-technologie obsolète, système d'alarme automatique de prendre des photos.
自动拍照,独技术无卡通过时,系统自动报警拍照。
Outre la bande dessinée, des jeux et des affiches seront produits afin d'expliquer l'action de l'ONU.
随着连环画册的出版,还将制作游戏和招贴画,解释联合国的工作。
Suntory est en cuir (Shenzhen) Co., Ltée est une société de développement professionnel.Production: bande dessinée à main, portefeuilles, ceintures!
正得利皮具(深圳)有限公司是一家专业开发.生产:卡通手袋,银包,皮带!
Les étudiants de bande dessinée taille de la valise. Cartoon épaule du shopping. Isolation des sacs. Jianbao et en Amérique latine.
学生卡通大小书包.单肩卡通小包.保温袋.拉肩包.
C'est ainsi que de nouveaux musées touchant à l'art contemporain, à la bande dessinée, à la publicité ont été créés.
因而,现在有许多新的博物馆关注诸如现代艺术、漫画和广告材料等专题。
C’est ce qu’estime en tout cas la maison d’édition «Bluewater productions», qui lui consacre une bande dessinée à paraître en août prochain.
估计正是由于这个原因,美国出版“Bluewater productions”尽办法为布吕尼制作了一份漫画。这份漫画将于八月发售。
Ils nous ont présenté la bande dessinée Juge Bao, fruit de la collaboration du dessinateur chinois Chongrui Nie et du scénariste français Patrick Marty.
徐革非女士与马提先生为到场的听众介绍了《包拯传奇》这套连环画。该作品是中国漫画家聂崇瑞和马提的合作成果。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
导演萧凡.苏美透过一个高潮迭起的故事制作了这风格新的动画,他成功将立体效果加插在二维空间的动画之上,这令人联起连环图中的世界。
Même la ville, qui doit sa création récente (1895) à un Français sans imagination et au gouverneur général Gallieni, fait parfois penser à une bande dessinée.
城市本身(1895年由一个毫无象力的法国人始建,后由总督Galiieni将军管理),更让人联到漫画中的情景。
En Belgique, des organisations de la société civile se sont adressées aux jeunes immigrés en organisant diverses activités de prévention, notamment en publiant une bande dessinée.
比利时有许多民间组织针对年轻的移民开展了各种预防活动,包括一套卡通故事片。
Nous vous proposons à la médiathèque de l'Alliance Française, les trois premiers tomes de ce grand succès de la bande dessinée française « au format chinois ».
法语联盟图书馆将为您呈现这套作品的前三本,快来体验中法的文化结晶!
Dans ce cadre, la Délégation s'est intéressée à la formation des formateurs et a publié une bande dessinée et des documents d'information concernant la nouvelle loi.
作为该项目的一部分,代表团训练了培训员,还制作了关于新法的漫画和信息。
La partie palestinienne espère que l'Assemblée maintiendra le scénario de bande dessinée simpliste, avec une victime et un méchant, qu'elle s'est employée à créer avec tant d'énergie.
巴勒斯坦方面希望大继续它们费尽心机塑造的它们是无辜受害者,我们是强盗的无稽之谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。