Dans un premier temps, seuls figureraient dans l'annexe les « composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure ».
该附件最初将提及“防粘污系统用作灭生物剂的有机锡化合物”。
Dans un premier temps, seuls figureraient dans l'annexe les « composés organostanniques agissant en tant que biocides dans les systèmes antisalissure ».
该附件最初将提及“防粘污系统用作灭生物剂的有机锡化合物”。
En revanche, elle demeure en vigueur pour les cinq infractions suivantes: meurtre avec circonstances aggravantes, viol avec circonstances aggravantes, terrorisme, biocide et génocide.
《刑法》保留判处死刑的五项罪行如下:严重谋杀罪、严重强奸罪、恐怖主义罪、生物杀人罪和灭绝种族罪。
Dans les cas où ce dernier apparaît en tant qu'impureté dans des biocides et pesticides qui continuent d'être utilisés, on pourrait prendre des mesures législatives supplémentaires pour en réduire le taux.
如果五氯苯作为一种杂,继续使用的生物杀灭剂和农药中,则今后应采取法律措施来减少杂的含量。
Une évaluation portant sur d'autres biocides, pesticides et solutions de remplacement non chimiques sortirait du cadre de cette évaluation de la gestion des risques et serait inutile puisqu'aucune mesure supplémentaire n'est envisagée.
其他生物杀灭剂、农药以及非化学技术的评估超出了风险管理评价的范畴,并且未考虑其他措施,因此无需如此。
On utilise des composés du mercure dans les piles, les biocides servant dans l'industrie papetière, les produits pharmaceutiques et les peintures, sur les semences, ainsi que comme réactifs de laboratoire et comme catalyseurs industriels.
汞化合物用电池;造纸业中的杀虫剂;药物;油漆和用谷种上;以及作为实验室试剂和工业催化剂。
La faible valeur relative au cuivre (cette valeur n'est pas encore fixée dans les forums internationaux) est la raison pour laquelle les composés du cuivre sont utilisés comme biocides (le cuivre doit être biodisponible).
铜的此值较低(此值国际论坛上仍是不确定的)是铜化合物被用作杀虫剂的原因(铜必须是可被生物利用的)。
Cette opération fait que les hydrocarbones, les métaux lourds, les PCB, les biocides (par exemple, le TBT) et les résidus de cargaison sont déversés directement dans l'environnement, contaminant le sol, l'eau de mer et les ressources en eaux souterraines.
这样就使得碳氢化合物、重金属、生物杀灭剂(例如,三丁基锡)和货物残渣被直接排入环境,污染土壤、海水和地下水资源。
À partir de cette date, il ne sera plus permis aux navires d'appliquer ou de réappliquer des composés organostanniques agissant comme biocides actifs dans les systèmes antisalissure; les coques, parties ou surfaces extérieures des navires ne pourront plus être revêtues d'un système contenant ces composés et il sera nécessaire d'appliquer sur les navires dont la coque a déjà été enduite de ces composés, un enduit formant une barrière qui empêche ces composés de s'échapper du système antisalissure non conforme sous-jacent.
到那一天,将不再允许船只使用或再使用有机锡化合物,这种化合物船舶防污系统中用作生物杀灭剂;船体或外部部件或船只表面也不应有这种化合物,船体已经使用这种化合物的船只,必须使用可以阻隔这种化合物的涂料,以防止它们从底层不符合规定的防污系统中沥出。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。