Province de Guangdong, les membres de l'Institut de génie biomédical unité.
广东省生物医学工程学会会员单位。
Province de Guangdong, les membres de l'Institut de génie biomédical unité.
广东省生物医学工程学会会员单位。
Les infrastructures technologiques biomédicales des hôpitaux sont de très haut niveau, en particulier celles de dernière génération.
各医院生物医学基础设施十分先进,特别是最新一代技术。
Il s'agit pour l'essentiel des gammes limitées à l'électronique, aux télécommunications et aux industries biomédicales et pharmaceutiques.
与这些时期相比,近年来向市场推出新消费寥寥无几——不过质量一直在改进——而且推出这些集中于电子和电信领域数目有限系列以及生物医疗和医药工业。
La plupart des activités de la recherche biomédicale au niveau mondial portent sur les problèmes des pays développés.
多数全球性生物医学研究关注是发达国家问题。
Ces comités évaluent tous les projets de recherche biomédicaux impliquant des humains puis recommandent ou déconseillent leur exécution.
这些委员会对涉及人类所有生物—医学研究项目进行评估,并且建议执行或不执行此类项目。
Pour cela, nous avons besoin d'une action coordonnée et multisectorielle afin de compléter l'action dans le domaine biomédical.
为此,我们需经过协调多部门行动,补充生物医学领域中努力。
Pour toutes sortes de raisons, il y a eu un changement d'orientation en faveur d'interventions biomédicales verticales (ou sélectives).
出于一些理由,保健工作发生了趋向于纵向(或者说选择性)生物医学措施转变。
La demande était alimentée par le marché des animaux de compagnie, les collectionneurs et le secteur de la recherche biomédicale.
对贩运标本需求源于宠物市场、收藏者需和生物医学研究。
Compte tenu de l'évolution rapide du domaine de la recherche biomédicale, l'ICMR révisera ses lignes directrices tous les cinq ans.
虑到生物医学研究迅速发展,印度医学研究委员会将每五年对指导方针进行一次订正。
Des soins de qualité requièrent des équipes de professionnels de la santé dotés de compétences biomédicales et sociales spécifiques et pointues.
良好初级保健需具备专门和高级生物医学和社会技能卫生专业人员队伍。
Faire en sorte que les progrès biomédicaux et biotechnologiques (notamment les progrès génétiques) visent à l'amélioration des droits des personnes handicapées.
● 确保生物医学进展和生物工艺学进展(包括遗传学进展)目在于增进残疾人权利。
L'accent est mis sur la dignité humaine, le respect et le droit à l'égalité, plutôt que sur la condition biomédicale tout court.
强调是人自尊、尊严和平等权利,而不是仅仅强调生物医学状况。
Renforcement de la recherche en santé par la mise en place du «Comité national d'éthique sur les recherches biomédicales impliquant l'être humain».
通过设立“包括人类在内国家生物医学研究道德委员会”,应加强医疗卫生方面研究。
Le projet de formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux qui devait être réalisé au Bangladesh ne l'a pas été.
原计划在孟加拉国实施生物医疗废物环境无害管理培训项目未执行。
Depuis un certain temps, des analystes et des déserteurs cubains remettent en cause les objectifs véritables des activités menées dans ces installations biomédicales.
分析人员和古巴投诚者长期以来一直对这些生物制药设施内从事活动存有怀疑。”
Elle fait observer que le pays semble mettre en avant le modèle biomédical, le Ministère de la santé étant à la tête du mouvement.
她认为,看来纳米比亚在强调生物医学模式,卫生部起到带头作用。
Mais nous savons à présent que pour combattre le VIH, une équipe biomédicale modèle à elle seule ne suffira pas ou sera même inutile.
但我们现在知道,抵抗艾滋病毒,仅仅单纯生物医学模式是不够,甚至没用。
Depuis longtemps, des analystes et des déserteurs cubains s'interrogent sur le véritable objectif poursuivi à la faveur des activités réalisées dans ces installations biomédicales.
分析家们和古巴叛逃者对这些生物医学设施所进行活动早就提出了怀疑。
Traditionnellement, la recherche biomédicale et sociale sur les différences entre la santé des hommes et celle des femmes met l'accent sur les appareils reproducteurs.
对妇女和男子保健差异进行生物医学和社会研究,历来是把重点放在生育系统上。
La « prévention combinée » désigne un dosage approprié de stratégies comportementales, biomédicales et structurelles de prévention du VIH adapté aux besoins spécifiques des populations à risque.
“综合预防”依赖于恰当地综合行为、生物医学和结构性预防艾滋病毒战略,以满足那些面对感染艾滋病毒风险者特殊需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。