En Inde, l'usage très répandu du tabac à chiquer est associé à un taux élevé de cancer de la bouche.
在印,无烟烟草广泛使用与口腔癌发病率过高情况有关。
En Inde, l'usage très répandu du tabac à chiquer est associé à un taux élevé de cancer de la bouche.
在印,无烟烟草广泛使用与口腔癌发病率过高情况有关。
Le tabac à chiquer et les autres produits commercialisés sous le nom de « produits d'initiation », ou encore les produits parfumés sont particulièrement attirants pour les jeunes.
作为“起步”推销无烟烟草和其他,或者那些有香味,对青年人特别有吸引力。
Il ressort de cette enquête que la consommation de tabac, tous produits confondus, est comprise entre 5 % et 60 %, et l'on relève des taux élevés de consommation de tabac à chiquer dans certaines régions.
这次普查结果显示,目前任何烟草制使用率从5%到60%不等,某些区域口食烟草率高。
Globalement parlant, il guette 8,8 % des femmes des pays en développement, 20,2 % de celles des pays en transition et 22,3 % de celles des pays développés; par ailleurs, les femmes chiquent du tabac en Inde et dans plusieurs autres pays.
总体来说,在发展中国家妇女中有8.8%、转型经济国家中有20.2%以及发达国家中有22.3%人目前吸烟;而且在印和其他一些国家妇女还嚼食烟草。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。