Il faut réussir coûte que coûte.
无论如何必须获得成功。
Il faut réussir coûte que coûte.
无论如何必须获得成功。
Il faut coûte que coûte protéger les civils.
应当不惜一切可能代价保护平民生命。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器多方面威胁,不惜代价。
Il est donc essentiel de continuer de rechercher coûte que coûte la clef de ce problème.
因此,不能放弃寻求这种法宝。
Je n'entends pas coûte que coûte clore le débat ce matin, bien que cela soit souhaitable.
我预计今天无法结束讨论,不过希望最好能够结束。
Le Gouvernement et le peuple angolais tiennent coûte que coûte à contribuer au développement du continent africain.
安哥拉政府和人民坚致力于促进非洲大展。
Je ne doute pas de la détermination du Gouvernement israélien à poursuivre coûte que coûte le désengagement.
我毫不怀以色列政府有不动摇地继续撤出。
C'est une fraction de ce que coûtent actuellement les opérations militaires.
这只相当于目前军事行动费用一小部分。
Ce n'est pas la première fois que l'utilisation stricte de telles normes coûte la vie à des Israéliens.
这并不是第一次因为严格适用这种标准而导致以色列人死亡。
Nous devons poursuivre coûte que coûte notre oeuvre de paix et de prospérité sur toutes les terres du monde.
我们必须促进我们在每一块土地上争取和平与繁荣议程。
Ce gain potentiel est largement supérieur à ce que coûte le Service d'audit du HCR.
至今为止,查明可以节省和回收款额超过了难民署审计处费用。
Insister davantage sur les succès réalisés et bien montrer à la population ce que coûtent les échecs.
让人们将注意力放在成功上,并向阿富汗人民说明失败代价。
En revanche, c'est aussi là que cela coûte le plus cher du fait de l'ampleur des investissements requis.
另一方面,它也最耗费资金,需要投入大量资金。
Le Gouvernement colombien tient coûte que coûte à supporter les coûts supplémentaires de la tenue de la session hors de Vienne.
哥伦比亚政府充分承诺负担在维也纳以外举行大会而带来额外费用。
Nous avons été trop souvent limités par l'attitude que nous nous sommes imposée et qui consiste à adopter coûte que coûte une démarche globale.
在座各位往往受到一种我们自己强加给自己态度约束,即必须不惜代价做到面面俱到。
Bien qu'il soit impossible de calculer ce que coûte un conflit que l'on veut ignorer, le coût de la solution doit être intelligemment géré.
不理会冲突代价固然是无法估量,可是必须明智地管理解它们费用。
Le peuple portoricain continuera à lutter coûte que coûte pour faire valoir ses droits à Vieques, à Porto Rico et au sein de la diaspora portoricaine.
波多黎各人民将继续以任何代价争取他们在别克斯岛、在波多黎各和分散各地波多黎各人权利。
En famille, prenez la résolution de garder votre sang-froid coûte que coûte en toutes circonstances, même si vos enfants sont doués pour vous mettre dans tous vos états.
在家里,无论遇到什么情况都要冷静解,虽然你孩子应该归你管教。
Il faut coûte que coûte empêcher l'érosion et la limitation injustifiée des fonctions de la seule organisation du système des Nations Unies qui s'occupe du développement industriel.
至关重要是,要防止对联合国系统从事工业展唯一组织职能加以侵蚀和进行不应有限制。
Il s'est efforcé de soutenir coûte que coûte les interventions stratégiques susceptibles de profiter à des groupes de pays en développement et de mener des initiatives pouvant être reproduites dans plusieurs pays.
框架执行中总体目标是支助战略性干预,协助展中国家集团,并试行一些可能在若干国家推广倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。