En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!
欢迎比较, 欢迎合作, 谢谢!
En comparant les bienvenues, bienvenue coopération, je vous remercie!
欢迎比较, 欢迎合作, 谢谢!
Toutefois, il n'existait pas de rapport d'activité comparant les résultats aux objectifs.
但没有提活动报告,以便对各项目标成果进行比较。
La Commission a établi au total trois rapports analytiques détaillés comparant ces attentats.
委员会共编写了3份比较这些攻击事件详细分析报告。
Les pays avaient souhaité une démonstration comparant leur vulnérabilité à celle des autres groupes.
各国已表示希望能表明它们与其他国家集团相比所具有性。
En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.
在比较购买力平价比例和国内价格比例时,有三个结果值一提。
L'état d'avancement des affaires en suspens doit être déduit en comparant plusieurs rapports.
必须在对照几份报告之后才能看待审案件进展。
On a tenté d'éviter les distorsions en comparant les réalisations et produits signalés au rapport descriptif.
已通过参照叙述式报告反复核实结果和产报告,尽力减少由此产生多报或少报进展情况。
L'augmentation effective du budget ne peut pas être calculée en comparant simplement les montants en dollars.
不能仅因为注意到美元面值数额变化便确定实际预算增加。
On avait également défini des variables clefs en comparant la carte d'inventaire et les cartes de variables.
还通过将清查地图与变量地图进行比较查明了关键变量。
Le total est calculé en comparant le nombre de réunions effectivement tenues avec le nombre de salles disponibles par an.
每年实际召开会议同会议厅数相比,了共计数。
La ségrégation verticale peut être mesurée en comparant la représentation des femmes et des hommes dans la hiérarchie du travail.
可以从男女工作等级上衡量纵向隔离情况。
En comparant leurs résultats avec ceux des autres, ils déterminent les groupes avec lesquels ils pourraient échanger des données d'expérience.
他们通过将自己业绩水平与其他组织业绩水平进行比较,查明他们可以与哪些组织交流从实践中获见解。
On a présenté à cette occasion un document analytique comparant la teneur du Protocole avec la Constitution et la législation interne du Soudan.
研讨会上一份分析文件对《议定书》内容、《宪法》以及苏丹国内法内容进行了比较。
Le contractant fournit également trois autres tableaux comparant les résultats de cette analyse à ceux obtenus à partir des précédentes données.
承包者还提供了另外三个表格,将这一分析结果与以往用自动下落取样器所获数据相比较。
Toute évaluation des résultats obtenus par un centre doit se faire en les comparant aux objectifs du plan de travail initial.
对中心取成功进行任何评价,都应将中心成果与原订工作计划目标进行比较。
M. Pacyna a expliqué que la validation était importante et qu'elle était réalisée en comparant les émissions mesurées aux projections théoriques.
Pacyna先生解释说,验证工作非常重要,这项工作是通过对计量排放量和理论预测排放量进行比较来实现。
Cependant, en comparant l'aide du gouvernement chinois, j'espère que le système d'assurance en france peut vraiment assister le peuple financièrement et psychologiquement.
希望法国保险系统能够给予灾民经费和精神上救助。
À cet égard, il souhaitait recevoir des renseignements détaillés comparant point par point le système envisagé et le système actuel (voir annexe III).
在这方面,委员会要求详细逐一说明有关拟议制度各个步骤,并与现行制度作一比较。 (见附件三)。
Le rapport définit les principaux obstacles à court et à long terme à la concurrence, en les comparant aux résultats constatés a posteriori.
报告指了预期主要短期和长期竞争方面限制,并将其与事后调查结果相比较。
En comparant le Bilan commun et les approches sectorielles, on se rend compte de la nécessité d'une évaluation commune au niveau des secteurs.
通过将共同国家评估与全部门办法进行比较,认识到有必要在部门一级进行联合评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。