Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也许莪扪只铕着过家家的缘分。
Peut-être palpable avec chaque famille Curcuma avait seulement le sort d'Eu.
也许莪扪只铕着过家家的缘分。
Axés sur la production des entreprises, du thé, des champignons, le curcuma, la saponine.
生产型企业,茶叶、香菇、黄、皂素。
L'essence de théier (Melaleuca alternifolia) et une pâte constituée d'extraits de margousier (Azadirachta indica) et de curcuma (Curcuma longa) sont jugées particulièrement efficaces.
茶树油(互叶白千层)、由印度楝(印楝)提取物制成的软膏和郁金(黄)视为极其有效。
Principale de payer la nourriture, des grands magasins, dans le nord-ouest du Hubei exécuter produits: champignons, champignon, le curcuma, le vin de riz chambre comtés.
主营付食、百货,兼营鄂西产:香菇、木耳、黄、房县黄酒。
Au Bangladesh, par exemple, les agriculteurs plantent du curcuma entre les arbres et comme les agriculteurs dans les Caraïbes, ils plantent de jeunes arbres le long des routes et des rivières.
例,在孟加拉国,农民在树木之间黄,而在加勒比等地区,农民们沿着道路和江河树苗。
Cela a notamment été le cas pour les brevets aujourd'hui retirés relatifs au margousier et au curcuma, deux plantes médicinales utilisées depuis toujours en Inde sur la base du savoir traditionnel.
举例来说,现在已经撤销了对印度楝树和黄的专利,因为从远古以来印度就根据传统知识使用这两药用物。
Couper finement le fenouil dans le sens de la longueur, le faire cuire avec la pincée de curcuma, 10 ml d’eau et ues gouttes d’huile d’olive, 3 ou 4 minutes (jusqu’à ce qu’il soit fondant).
纵向将小茴香切细,与1小撮黄、100毫升水及几滴橄榄一起煮大约3到4分钟(直至小茴香变软)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。