Certaines munitions sont conçues pour détoner à l'impact.
一些弹药按照设计是在撞击面后
炸,因此,目标须有一定的硬度。
Certaines munitions sont conçues pour détoner à l'impact.
一些弹药按照设计是在撞击面后
炸,因此,目标须有一定的硬度。
Un dispositif explosif a détoné sous le char, tuant quatre autres soldats des FDI.
在坦克下引了一个
炸装置,炸死另外四个以色列国防军士兵。
L'expression « doté d'une capacité nucléaire » s'entend d'un vecteur capable de transporter et de faire détoner une arme nucléaire.
“有核能力”就运载工具而言是指有能力运载和启动核武器。
L'Iraq nie avoir fait détoner des explosifs dans les raffineries ou avoir délibérément endommagé ces installations de quelque façon que ce soit.
伊拉克否认关于伊拉克在炼油厂引炸药或它故意破坏这些设施的指控。
L'autome Faisait voler la grive àtravaers l'air atone, Et le soleil dardait un rayon monotone Sur le bois jaunissant où la bise détone.
秋季 斑鸠飞起,划破凝重的空气 太挥洒着单调的光辉 发黄的树林中,北风凄厉。
Les guérilleros des FARC et de l'ELN ont parfois recouru à des actes de terrorisme, en faisant détoner des charges explosives dans des centres urbains densément peuplés.
哥伦比亚革命武装部队和国民解放军游击队有时采用在人口稠密的城市区引
炸药这
恐怖主义方式。
Faire détoner des charges explosives sur le plateau, ce qui a un effet dévastateur sur les terres et conduit les eaux de surface à s'infiltrer dans le sous-sol.
● 在戈兰进行破活动,破坏了土
,并造成水资源渗到
下。
Celle-ci est d'autant plus difficile à détruire que le processus d'armement ne peut être inversé et qu'elle contient un explosif liquide qui répand des émanations toxiques lorsqu'on la fait détoner.
这特别难以销毁,因为这
一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引
即会释放出有毒烟雾。
De nombreux États parties ont en outre amélioré leurs compétences techniques et leurs connaissances en matière de sécurité en faisant détoner leurs mines à l'air libre grâce aux enseignements retirés.
除此之外,根据从公开引其
中获得的经验教训,许多缔约国改善了其有关技术和安全技能。
Celle-ci est d'autant plus difficile à détruire que le processus d'armement ne peut être inversé et qu'elle contient un explosif liquide qui répand des émanations toxiques lorsqu'on la fait détoner.
这特别难以销毁,因为这
一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引
即会释放出有毒烟雾。
Lorsqu'ils sont passés à hauteur du véhicule piégé stationné dans la zone de Naccache, l'engin explosif a détoné et tué un automobiliste sans lien avec M. El-Murr, qui passait par là en voiture.
当他们在Naccache区经过一辆停在路边的装有炸弹的汽车时,炸弹被引
,炸死了当时正开车经过那里的一个无关人员。
Peut-être le plan prévoyait-il un attentat « en route », l'engin explosif devant détoner plus loin sur l'itinéraire, probablement après l'hôtel Saint-Georges, mais presque certainement pas avant d'atteindre cet hôtel, pour des raisons logistiques et chronologiques.
出于后勤和时间方面的考虑,袭击计划可能预想发动“滚动式”袭击,计划在车队路线的后一段,也许在过了圣乔治旅店后引简易
炸装置,但几乎可以肯定,并未计划在车队抵达圣乔治旅店前引
。
En effet, celle-ci est particulièrement difficile à détruire, dans la mesure où une fois armée elle ne peut être désarmée, et parce qu'elle contient un explosif liquide qui répand des émanations toxiques lorsqu'on la fait détoner.
这特别难以销毁,因为这
一旦处于待发状态就无法解除,其中含有液体炸药,一旦引
即会释放出有毒烟雾。
Premièrement, tous les éléments électroniques recueillis sur les lieux du crime ont été analysés par des spécialistes et la Commission a conclu qu'aucun d'entre eux ne provenait d'une télécommande conçue pour faire détoner un engin explosif artisanal.
首先,对犯罪现场找到的所有电子部件都由专家进行了分析,委员会认定,没有发现简易炸装置遥控启动器的任何部件。
Au moment où des gens allaient travailler ou faire des courses, un terroriste palestinien est monté dans un autobus public de la ville et a fait détoner une puissante charge explosive qui a déchiré le district bondé du centre-ville.
在工人和店主开始工作之时,一名巴勒斯坦恐怖分子登上一辆城市公共汽车,引了一个威力强大的炸药包,炸药包在人口拥挤的闹市区炸开一个缺口。
Par «sous-munitions explosives» on entend des munitions classiques qui, pour jouer leur rôle, sont dispersées ou libérées par une arme à sous-munitions et qui sont conçues pour fonctionner en faisant détoner une charge explosive avant l'impact, à l'impact, ou après.
“炸性子弹药”是指一
为执行其任务而由集束弹药撒布或释放并按设计在撞击目标之前、之时或之后引
的常规弹药。
Le réseau se spécialise dans le commerce et le transport clandestin d'explosifs détonants et de produits servant à la fabrication des explosifs - par exemple granulés et C-4, par opposition aux munitions préparées, telles que les obus de mortier ou les mines.
他们专门从事烈性/未加工炸药的秘密交易和运输(炸药生产原料,例如颗粒和C-4,而不是迫击炮弹、等成品弹药)。
Pour autant, ces types de mines ne lui semblent pas poser le même problème que les mines antipersonnel sur le plan humanitaire: elles ne sont pas déployées dans les mêmes proportions, leur taille et les matériaux qui les composent les rendent plus faciles à détecter et elles peuvent être neutralisées sans détoner.
同时,由于部署的非杀伤人员较少,且大小和所用材料使其易于探测,再加上可去除其引信而不用
破,这类
并未像杀伤人员
那样造成严重的人道主义问题。
Les modèles utilisés étaient néanmoins différents du RT SF-16 utilisé dans la catastrophe du vol PA103, et les minuteurs étaient du type utilisant un système de retard à congélation, très différents des MST-13, beaucoup moins sophistiqués et beaucoup moins fiables, et l'intention était sans nul doute de les utiliser en conjonction avec les relais barométriques pour détoner l'explosif.
然而,使用的型号与PA103空难中使用的RTSF-16型不同,定时器是所谓“冰块”型。 这些与MST-13大不相同,简单得多,也不那么可靠,而且毫无疑问,意图是与气压计配合使用,引炸药。
Constituent également des crimes terroristes le fait d'attenter à la vie ou à l'intégrité corporelle du chef de l'État ou d'autres responsables nationaux ou de personnes bénéficiant d'une protection internationale, ainsi que le fait de poser, lancer ou faire détoner des bombes ou des engins explosifs qui portent atteinte ou sont conçus pour porter atteinte à l'intégrité physique des personnes ou causer des dommages aux biens.
杀害或伤害国家元首或国家当局其他人员或受保护国际人员也被视为恐怖罪行,掩埋、投掷或发射炸弹或其他炸物以伤害或意图伤害人员或使致受伤的,也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。