Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Les choses ont bien changé de face.
事情大大地变了样。
Recouvrez de la même manière l’autre face.
以同样方式覆盖另一
。
L’action est la conscience de mission face aux clients.
行动是向客户
使命感。
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureuse!
我方将会尽力配合以使我易愉
!
Nous allons mieux nous permettre de faire face à la transaction heureux!
本店将会以最好配合来使我
易愉
!
Le Moyen-Orient continue de faire face à de grandes difficultés.
中东临着各种重大挑战。
Les Forces armées continuent de faire face à des difficultés importantes.
塞武装部队继续对严重挑战。
Le Conseil continue de faire face à une impasse à Chypre.
在塞浦路斯,安理会继续临僵局。
Cette Organisation nous a permis de faire face à nos problèmes.
联合国使我能够解决我
任务。
Ma délégation éprouve un sentiment de découragement face à cette situation.
我国代表团对这些事态发展感到痛心。
Elle a fait et continuera de faire face à des problèmes sérieux.
它临着、并将继续
临一些严重
问题。
Nous exhortons la MINUK à continuer de faire face à cette situation.
我敦促科索沃特派团进一步努力解决这一问题。
Enfin, il faut des institutions appropriées, capables de faire face aux crises.
最后,必须有处理危机适当机构。
Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.
而,阿富汗继续
对
挑战
相当艰巨。
Nous devons trouver les moyens de faire face efficacement aux menaces.
我必须寻找出有效
方式来消除我
临
威胁。
Les systèmes de santé nationaux sont incapables de faire face à cette situation.
各国家卫生系统没有能力解决这一问题。
Nous avons besoin d'un nouveau moyen de dissuasion face à ces comportements.
对这些形式行为我
需要一种新形式
遏制手段。
Le Conseil a demandé à l'Indonésie de faire face à ses responsabilités.
安理会通过其主席呼吁印度尼西亚履行其职责。
Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.
这降低了本组织对意外财政情况作出反应能力。
Afin de faire face à ces problèmes, un appui international concerné est essentiel.
为了解决这些问题,国际关心和支持是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。