9.Aux Philippines, la prévalence du VIH reste faible; toutefois, des statistiques récentes révèlent la tendance dissimulée à la hausse de l'épidémie.
艾滋病毒在菲律宾的发病率仍然是低的,但最近的统计数字表明了该流行病的潜在和不断蔓延的过程。
10.Il est difficile de trouver des chiffres concrets étant donné qu'il s'agit d'une infraction qui reste dans de nombreux cas dissimulée.
由于这种犯罪基本是被掩盖的,因此难得出实际的数字。
11.En général, la violence dirigée contre les enfants est implicitement condamnée par la société ou légalement sanctionnée et demeure dissimulée ou non officialisée.
对儿童的多种暴力行为得到了社会的默认宽恕或受到法律制裁,而且仍然被掩盖或未记录在案。
12.La prostitution est généralement dissimulée derrière d'autres types d'activités, telles que des services immobiliers, la restauration, le strip-tease, les massages, les saunas, etc.
卖淫这一行业隐藏在诸如住宿服务、饮食服务、脱衣舞表演、按摩、桑拿等活动的背后。
13.La vérité est, une fois de plus, dissimulée par la méprise d'Israël pour les résolutions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale.
以色列再次无视安全理事会和大会的决议,掩盖事实。
14.Les femmes doivent comprendre et être convaincues que la violence fondée sur le sexe ne devrait pas rester dissimulée au sein de la famille.
妇女应该认识到,社会应该使妇女认识到,基于性别的暴力不应继续隐匿在家庭内部。
15.On ne peut donc manquer de conclure que la vérité est dissimulée.
因此,得出的结论只能是:他们隐瞒了真相。
16.L'accroissement de la violence contre les femmes et les enfants indique qu'il est possible qu'il y ait une discrimination dissimulée fondée sur le sexe.
对妇女和儿童的暴力有增无减表示可能有隐藏的性别歧视。
17.La cocaïne transportée par voie aérienne était le plus souvent dissimulée dans les bagages des voyageurs ou bien transportées par des “mules”, qui les avalent.
通过飞机运输的可卡因最经常藏匿的地方是乘客行李,其次是吞服药物的携毒者。
18.À cette fin, un passé différent peut être inventé, des activités économiques distinctes peuvent être menées et la fonction d'officier de police peut être dissimulée.
为了便于工作,密探可以获得不同的个人身份、进行另一种经济生活并且隐藏起他的警官背景。
19.Il ne fait aucun doute qu'une telle quantité d'armes (67 tonnes) n'aurait pu être dissimulée à l'insu du haut commandement du « Corps de protection du Kosovo ».
显然,如果所谓的科索沃保护团的高层指挥官不知情,这样一批军火(67吨)是“藏”不住的。
20.Au contraire, il existe une coopération à la fois dissimulée et ouverte avec Israël, d'où une contradiction flagrante dans les positions et un manque de crédibilité.