C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
天意,我不能改变形势。
C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
天意,我不能改变形势。
Elle est divine dans ce film.
她在部电影中可爱极了。
Ces individus se sont rebellés contre la création divine.
些人反叛了上帝创造世界。
Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.
神圣宗教要求和平、容忍和同情。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你和平并保佑你。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰人,我在每一个人身上都看神灵存在。
C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.
倒好像以色列令人窒息经济危机命运使然、上天注定现象。
Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.
相信实现神意工具,想法本身亵渎神圣。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然有灵感或神圣,受到尊重和崇。
Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.
罪孽不尊重禁止同性恋行为神圣规则。
C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.
真理将获胜,地球将由正义者继承。
Chine Huai'an City, Jiangsu Huai'an Ville, province du Jiangsu, Chuzhou district et sur la 8e manière divine.
中国江苏淮安市江苏省淮安市楚州区井神路8号.
C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.
座教堂集结天赋能力精华,才能存在于人世间。
Cette présence divine est la source éternelle de la dignité de chaque enfant et de nous tous.
神灵存在每个儿童和我每一位尊严永恒渊源。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动人民,本能地寻求善、德行、完满和美。
Personne ne remet ses actes en question, lesquels sont contraires au droit international et aux lois divines.
甚至没有人质疑它行动或行为,些行动或行为与国际法和神圣法规背道而驰。
Ceux qui utilisent la force brute ne sont que des animaux qui n'ont pas reçu la grâce divine.
那些使用其牙齿、爪子和肌肉者只被剥夺天赋福气动物。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布位作家扭曲埃及先知约瑟夫圣词。
Elle s'appuie sur des recommandations divines embrassant les domaines socioculturels et politico-économiques dans lesquels les femmes jouent un rôle.
该章程以安拉箴言为依据,涵盖妇女发挥作用社会文化和政治经济等诸多领域。
En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.
此外,知识分子和教育家还必须提高青年认识,向反复灌输要尊重天启宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。