C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
这天意,我不能改变这种形势。
C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
这天意,我不能改变这种形势。
Elle est divine dans ce film.
她在这部电影中可爱极了。
Ces individus se sont rebellés contre la création divine.
这些反叛了上帝创造的世界。
Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.
愿真主赐予你和平并保佑你。
Les religions divines invitent à la paix, la tolérance et la compassion.
神圣的宗教要求和平、容忍和同情。
En tant que personnes de foi, nous notons la présence divine dans chacun.
作为有宗教信仰的,我在每一个的身上都看神灵的存在。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然有灵感的或神圣的,受到尊和崇敬。
Ils croyaient, de manière sacrilège, qu'ils étaient l'instrument de la providence divine.
他相信他现神意的工具,这种想法本身亵渎神圣的。
C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.
倒好像以色列令窒息的经济危机命运使然、上天注定的现象。
Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.
这种罪孽不尊同性恋行为的神圣规则。
C'est la promesse divine que la vérité l'emportera et que la vertu s'imposera sur terre.
真理将获胜,地球将由正义者继承。
Chine Huai'an City, Jiangsu Huai'an Ville, province du Jiangsu, Chuzhou district et sur la 8e manière divine.
中国江苏淮安市江苏省淮安市楚州区井神路8号.
C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.
这座教堂集结天赋能力的精华,才能存在于世间。
Personne ne remet ses actes en question, lesquels sont contraires au droit international et aux lois divines.
甚至没有质疑它的行动或行为,这些行动或行为与国际法和神圣的法规背道而驰。
Cette présence divine est la source éternelle de la dignité de chaque enfant et de nous tous.
这种神灵的存在每个儿童和我每一位的尊严的永恒渊源。
De par leur nature divine, les peuples cherchent le bien, la vertu, la perfection et la beauté.
受天性驱动的民,本能地寻求善、德行、完满和美。
L'ex-député Moneim Abou Zant aurait déclaré que l'écrivain avait déformé les paroles divines du prophète Joseph en Égypte.
国会前议员Abdel Moneim Abu Zant据说曾宣布这位作家扭曲埃及先知约瑟夫的圣词。
Ceux qui utilisent la force brute ne sont que des animaux qui n'ont pas reçu la grâce divine.
那些使用其牙齿、爪子和肌肉者只被剥夺天赋福气的动物。
Elle s'appuie sur des recommandations divines embrassant les domaines socioculturels et politico-économiques dans lesquels les femmes jouent un rôle.
该章程以安拉箴言为依据,涵盖妇女发挥作用的社会文化和政治经济等诸多领域。
En outre, les intellectuels et les éducateurs doivent sensibiliser les jeunes et cultiver en eux le respect des religions divines.
此外,知识分子和教育家还必须提高青年的认识,向他反复灌输要尊天启宗教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。