De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下婚。
De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.
此外,赔偿金应寻求在其他一些情况下婚。
Sa femme? Vous retardez, il a divorcé l'an dernier.
他妻子?您真什么都不知道, 他去年就婚了。
Finalement, vous avez divorcé d’un commun accord.Que s’est-il passé ?
而你们却选择了协议婚,事情是怎样的呢?
Ainsi, en 2009, 30% des époux nés dans les années 1980 ont divorcé.
同样的,在2009年,30%的80后夫婚。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案都是关于父母
异后儿童由谁来抚养的问题。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的婚少
敲开了邻居Marcel的门。
Elle a divorcé avec son mari.
她同她丈夫婚了。
Ils ont divorcé.
他们婚了。
Même les femmes divorcées obtiennent une part des biens familiaux.
婚
女也能得到一份家产。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的户主是女(
婚、分居或寡
)。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
婚配偶,如果有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁以下儿童,如果未就业,18岁以下,如果在接受正规教育,26岁以下,如果残疾,则可终生享受。
L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.
提交人和她的丈夫婚,后来前夫去世。
Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.
这可能对没有再婚的婚家长的定义解释产生一些难处。
Les deux époux ont divorcé depuis, mais ils ont une fille.
他们夫现在已经
婚,但共同生有一女儿。
Rentrés au bercail, les époux, âgés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,这对28岁的新婚夫在两周之后就
婚了。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%的婚夫
有需要抚养的子女。
La femme séparée de corps ou divorcée n'a pas droit à pension.
已经分居或婚的妻子无权享受抚恤金。
Le couple divorcé doit prendre soin de ses enfants et de leur éducation.
婚夫妻必须照顾和教育其子女。
Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.
该条还规定婚的夫妻不得复婚。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
婚男子有法律义务向前妻支付生活费。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。