Un des barrages s'est effondré.
这排障碍物中有一个倒。
Un des barrages s'est effondré.
这排障碍物中有一个倒。
Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
听到消息她立刻昏倒。
Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.
同时,这些地区的经济崩溃。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
经济在这段时期出现崩溃。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的动中,国家警察几乎彻底崩溃。
Ses projets se sont effondrés.
他的计划落空。
Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.
在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正处于低谷。
Le 9 septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,坑道崩塌,导致若干刚果矿工丧生。
Nos ressources ont diminué, notre économie s'est effondrée et notre population a subi d'indicibles souffrances.
我国的资源急剧减少,我国经济四分五裂,我国人民也经受不堪言状的苦难。
La cupidité d'Enron a été mise au jour lorsque ce géant de l'énergie s'est effondré.
能源巨头的倒闭安然公司的贪婪。
C'est à ceux qui se sont effondrés qu'a été proposé un parachute après leur effondrement.
那些实际坠落的国家正是坠落后才有人给它们提供降落伞的国家。
Tous deux se sont effondrés au début du XXe siècle.
两国都是在二十世纪初垮台的。
La demande a baissé et le cours du cuivre s'est effondré.
铜的需求量下降,价格也就遽降。
Ce pont s'est effondré.
这座桥塌掉。
L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.
巴勒斯坦经济瘫痪,完全依靠国外援助。
Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.
民族阵线袭击波戈洛后,该联盟瓦解。
Le bâtiment s'est effondré, tuant ou blessant gravement un certain nombre de personnes.
该楼倒塌,有若干人死亡或受重伤。
Les récents événements ont révélé que l'ancien consensus sur le désarmement et la non-prolifération s'était effondré.
最近的事态发展表明,裁军和不扩散方面的原有共识已经瓦解。
Elles doivent aider à reconstruire leur monde lorsque celui-ci s'est effondré à la suite d'un conflit.
她们必须帮助重建受到冲突破坏的世界。
Le tourisme, qui est depuis trois décennies le moteur de notre croissance, s'est effondré.
旅游业是过去三十年里我国经济增长的火车头,旅游活动大幅度下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。