Je me suis ennuyé en vous attendant.
等你
时候
感到很无聊。
Je me suis ennuyé en vous attendant.
等你
时候
感到很无聊。
Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.
将会
这里,等待你打开坚果。
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个时后
有一个预约;
此期间,
们喝杯咖啡。
Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.
于是,每天晚孩望着天空等待父亲回来。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.
介于她课满,于是她建议教室尽头等着她下课。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
调料沸腾前,加入花生和辣椒油。
Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.
这些尸体都集中一个地点,直至有人认领。
Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.
落实之前,出现下列问题引起
情况。
Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.
如果查到,无标志武器就被没收,等待关于其进一步处理
行政决定。
Au moins 30 Palestiniens sont morts en attendant de pouvoir rentrer.
至少有30名巴勒斯坦人等待回家期间死亡。
Le Conseil continuera de siéger en attendant de recevoir cette information.
得到这一信息之前安理会将继续开会。
Le Conseil continuera à siéger en attendant de recevoir cette information.
得到这一信息之前安理会将继续开会。
La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.
计划审查结果出来之前维持现有体制。
Il continue, en attendant, de traiter ces Éthiopiens en tant que réfugiés.
此项行动未结束之前,政府继续承认他们
难民地位。
Des abris ont été fournis aux victimes, en attendant un logement permanent.
那些受影响者安置到永久地点之前得到了庇护。
Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.
已对这些弹药作了标记以待销毁。
Cette situation a accru leurs besoins d'assistance en attendant leur départ.
这就增加了其出发前
援助要求。
Des ressources supplémentaires ont été demandées en attendant l'approbation de la direction.
现已请求增拨资源,尚待管理部门核准。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。