Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来?
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过来?
L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.
立奠定了技术,而技术进程也以立来报答。
Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.
即使很少能得到别人的,它们却继续绝望地寻找着自己真正的情。
L'amour véritable commence là où tu n'attends plus rien en retour.
真正的情始于你付出而不再期待报的时候。
Vieillir en beauté, c'est vieillir avec amour, savoir donner sans rien attendre en retour.
美丽的变老,就是和一起变老,知道给予不等待报。
Nous détruisons en fait plus de logements que nous en fournissons en retour.
们只是在摧毁更多的住所,所提供取代的却不足。
Ceci, en retour, est un facteur de motivation important.
这会成为一种重要的推动因素。
On ne gagne rien en retour de cette incertitude.
这种不确定性并没有换来任何好处。
Nous attendons de nos partenaires des gestes en retour.
们期待着各位伙伴出应的表示。
Mais, en retour, la reconstruction renforcera les perspectives de sécurité.
但是,重建也将改善安全的前景。
Celle-ci exige, en retour, que le système judiciaire fonctionne correctement.
因此,这就需要有一良好的司法制度。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这种状况反过来又引起了不安全和冲突。
Les coopératives achèteront en retour des diamants bruts produits par ces mineurs.
而合者将收购采矿者所生产的未加工钻石。
Les informations en retour fournies par le Groupe de travail sont positives.
工组的反馈意见是积极的。
Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.
然而们得到的只是仇恨和敌意。
Et nous espérons que nous pourrons offrir la même chose en retour.
而且们期望们将能够以同样的东西为报。
Cette coopération, en retour, contribuera à la mise en œuvre du NEPAD.
这反过来又将积极推动新伙伴关系的落实。
Les agents des douanes peuvent inspecter les marchandises importées, exportées ou en retour.
海关官员可检查进出的物品或退的物品。
Cependant, ces efforts n'ont pas été payés en retour.
但这些努力没有得到应。
La CNUCED avait besoin de recevoir régulièrement des informations en retour des pays.
秘书处在会议结束时,强调由于费用和时间的限制,深入介绍贸发会议为支持非洲所开展的活动有困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。