Faisons en sorte que cet événement joue un rôle déterminant.
让使首脑会议带来情况
改观。
Faisons en sorte que cet événement joue un rôle déterminant.
让使首脑会议带来情况
改观。
Faire en sorte que les États parties aient une législation globale.
目标是使缔约国实施全面
立法。
Faisons en sorte que le dialogue entre nos civilisations la renforce.
要让文明之间
这种对话加强这
人性
联系。
Nous devons faire en sorte que cette conférence soit un succès.
任务是
保会议取得成功。
Il faut faire en sorte que son déploiement s'achève rapidement.
必须
保达尔富尔混合行动迅速完成部署。
Comment faire en sorte que leurs résultats soient proportionnés à ces dépenses?
如何保成果与增加
开支相配?
Il nous incombe de faire en sorte que la paix l'emporte.
有共同
责任,
保和平获得胜利。
Faire en sorte que les articles-cadeaux deviennent une source de croissance supplémentaire rentable.
使礼品成为有利可图个增长来源。
Nous devons faire en sorte que le terrorisme catastrophique ne devienne jamais réalité.
必须采取行动,
保灾难性恐怖主义永远不会成为现实。
Nous avons tous la responsabilité de faire en sorte que l'ONU fonctionne.
所有人都有使联合国发挥作用
共同责任。
Il incombe aux États de faire en sorte que les traités soient respectés.
各国有责任保这些条约得到遵守。
Comment pouvons-nous aider à faire en sorte que nos enfants soient prêts?
怎样才能
保儿童做好准备?
Il s'agit désormais de faire en sorte que cette convention devienne universelle.
今后工作是要推动普及该项公约。
Faisons en sorte que notre volonté et notre détermination ne s'affaiblissent pas.
让继续以这种意愿和决心为焦点。
Nous devons désormais faire en sorte que, dans la pratique, ces mécanismes fonctionnent.
现在必须使这三个机制切实运作起来。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
各国都有责任
保不再犯这样
错误。
Le Département s'est efforcé de faire en sorte que ces rapports se complètent.
经济和社会事务部做出了最大努力,使这些报告互为补充。
Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.
国政府致力于
保所有各方都能在制宪进程中广泛参与。
Troisièmement, il fallait faire en sorte que les pays s'acquittent de leurs obligations.
第三,必须保证各国履行义务。
Les États feront en sorte que des ressources appropriées soient affectées à cette fin.
国家应采取有效措施为此目提供适当资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。