Nous devons faire en sorte que la planète survive.
我们必须确保地球生存下去。
Nous devons faire en sorte que la planète survive.
我们必须确保地球生存下去。
Faisons tous en sorte que cela ne se produise pas.
让我们所有人都确保这种情况不会发生。
Comment peut-on faire en sorte que cette vision se concrétise?
人们如何能够实现这种设想?
La Commission doit faire en sorte que cette solution soit adoptée.
委员会必须努力促成这一解决方案。
Faisons en sorte que le rideau tombe sur ce triste drame.
让我们结束这场悲惨的剧。
Il faut faire en sorte que son déploiement s'achève rapidement.
我们必须确保达尔富尔混合行动迅速完成部署。
Il faudrait également faire en sorte que les propositions soient plus réalistes.
因此,我们希望各项提案更加实际。
L'Organisation doit faire en sorte que le système soit transparent et équitable.
本组织必须确保这一制度的透明度和公正性。
Faisons en sorte que cette réunion interactive favorise le renversement de cette situation.
让这次辩论会推动我们扭转这种现状。
Comment faire en sorte que la publication d'informations fonctionne dans la pratique?
如何能够公布起到实际作用?
Nous nous engageons à faire en sorte que cette vision commune devienne réalité.»
我们在此郑重承诺为实现这一共同理想全力。”
Nous sommes parvenus à faire en sorte que leurs besoins fondamentaux soient satisfaits.
我们成功地确保其基本需求得到满足。
Il faut faire en sorte que l'élan créé à Johannesburg se poursuive.
绝不能让在约翰内斯堡产生的势头消失。
Ce n'est pas assez de faire en sorte que des femmes soient élues.
只确保妇女当选是不够的。
Faisons en sorte que notre démarche à pas comptés ne nous fasse reculer.
让我们不我们的慢步走被误认为是后退。
Nous devons d'abord faire en sorte que les institutions provisoires soient vraiment multiethniques.
我们首先必须临时自治机构真正具有多种族的性质。
Il nous faut faire en sorte que les forêts soient utilisées de manière viable.
我们必须确保可持续用森林。
Nous demandons de nouveau aux parties de faire en sorte que ces violations cessent.
我们再次呼吁各方确保停止这种违反行为。
Le but est de faire en sorte que la réunion débouche sur des résultats.
其目标是确保该会议面向成果。
Il est de notre devoir de faire en sorte que cela n'arrive pas.
我们有责任确保这一切不会发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。