Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中国已经带动了亚洲品拍卖市场。
Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中国已经带动了亚洲品拍卖市场。
Ces trois unités ont été vendues aux enchères.
这三个单元都是拍卖成交。
Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.
工程通常被排除在电子逆向拍卖之外。
Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.
巴西制度允许
于
他理由中止拍卖。
Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.
工作组注意到,示范法未涉及拍卖问题。
Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.
如果土地所有者不想购回土地,可以通过拍卖售这类土地。
Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,拍卖这些作品组织者, 停止拍卖这些作品。
Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.
在大多数法域中,一般复审机制适用于电子逆向拍卖。
N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.
让我们不要忘记安全理事会改革不是一场拍卖。
La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).
按司法命令销售武器(拍卖)。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖估价人和动产自愿公开拍卖公司。
En France, les enchères électroniques inversées sont autorisées pour l'achat de fournitures standard.
在法国,电子逆向拍卖被批准用于标准供应采购。
Il a été observé que les enchères électroniques inversées comportaient de nombreux avantages potentiels.
(3) 据指,电子逆向拍卖有着许多潜在
益处。
Des analyses économiques montrent que les enchères classiques et les enchères inversées conduisent aux mêmes résultats.
经济分析表明,传统拍卖
和逆向拍卖
之间结果并无不同。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子逆向拍卖十分详实
投诉条例。
La concertation dans une vente aux enchères est également une infraction (art. 12).
在拍卖投标时串通,也是串通投标罪(第12条)。
Le règlement 108-07 établit le cadre général de mise aux enchères des grumes abandonnées.
第108-07条为拍卖遗弃原木确立了总体框架。
Cette question s'est posée par exemple à propos de ventes aux enchères sur Internet en Allemagne.
这一问题产生,举例来说,是与德国
互联网拍卖有关
。
Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.
此种联络点不得与拍卖设施和有关采购过程存在任何内在
关系。
À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
在拍卖后阶段,将选优胜者并授予合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。